您搜索了: pristopom (法语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

German

信息

French

pristopom

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

德语

信息

法语

komisija je bila soočena z vprašanjem, ali sme presojati državno pomoč, dodeljeno tik pred pristopom, v smislu priloge iv.3 akta o pristopu.

德语

komisija je bila soočena z vprašanjem, ali sme presojati državno pomoč, dodeljeno tik pred pristopom, v smislu priloge iv.3 akta o pristopu.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

法语

ta odsotnost poznavanja finančne obrazložitve države na dan pristopa pomeni, da tudi posamezne pomoči, dodeljene na podlagi programa pred pristopom, ostanejo po datumu pristopa še naprej veljavne.

德语

ta odsotnost poznavanja finančne obrazložitve države na dan pristopa pomeni, da tudi posamezne pomoči, dodeljene na podlagi programa pred pristopom, ostanejo po datumu pristopa še naprej veljavne.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

法语

19. slovenski organi so sprva dvomili, da je komisija pristojna za presojo pomoči na podlagi člena 88 pogodbe es, glede na to, da je bila pomoč izplačana pred pristopom.

德语

19. slovenski organi so sprva dvomili, da je komisija pristojna za presojo pomoči na podlagi člena 88 pogodbe es, glede na to, da je bila pomoč izplačana pred pristopom.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

法语

20. v tem primeru komisija zaključuje, da ustrezna zavezujoča listina, s katero so se pristojni nacionalni organi obvezali, da bodo odobrili pomoč, ni začela veljati pred pristopom.

德语

20. v tem primeru komisija zaključuje, da ustrezna zavezujoča listina, s katero so se pristojni nacionalni organi obvezali, da bodo odobrili pomoč, ni začela veljati pred pristopom.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

法语

komisija je bila soočena z vprašanjem, ali sme presojati pomoč, dodeljeno tik pred pristopom, v smislu priloge iv.3 akta o pristopu [4].

德语

komisija je bila soočena z vprašanjem, ali sme presojati pomoč, dodeljeno tik pred pristopom, v smislu priloge iv.3 akta o pristopu [4].

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

法语

4. slovenski organi so v pismu z dne 8. junija 2005 komisiji sporočili, da so bili ukrepi odobreni pred pristopom in da niso bili vključeni v tako imenovani začasni postopek, ker je bila ekonomska izpostavljenost državne pomoči natančno znana pred postopkom.

德语

4. slovenski organi so v pismu z dne 8. junija 2005 komisiji sporočili, da so bili ukrepi odobreni pred pristopom in da niso bili vključeni v tako imenovani začasni postopek, ker je bila ekonomska izpostavljenost državne pomoči natančno znana pred postopkom.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

法语

ker namreč država lahko določi ali prilagodi cene obveznega nakupa vsako leto, finančna obrazložitev države ni pogojena z odločitvijo o dodelitvi posamezne pomoči, temveč, v nasprotju s tem, ostaja odprta med celotnim trajanjem posamezne pomoči in zlasti po pristopu, razen v primeru tistih izrednih proizvajalcev, ki bi pred pristopom izgubili status kvalificiranega proizvajalca.

德语

ker namreč država lahko določi ali prilagodi cene obveznega nakupa vsako leto, finančna obrazložitev države ni pogojena z odločitvijo o dodelitvi posamezne pomoči, temveč, v nasprotju s tem, ostaja odprta med celotnim trajanjem posamezne pomoči in zlasti po pristopu, razen v primeru tistih izrednih proizvajalcev, ki bi pred pristopom izgubili status kvalificiranega proizvajalca.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,765,633,156 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認