来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
lui donner davantage de pouvoir.
conferire loro maggiori poteri.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
et je ne pouvais donner davantage.
non potevo permettermi altro.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
je ne peux pas vous en donner davantage.
mi dispiace, non posso darle di più, signora page.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
il va falloir me donner davantage que ça.
tenente, deve darmi qualcosa su cui lavorare.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
- pour la semi-liberté, faudra me donner davantage.
dewey, se vuoi entrare in un centro di recupero, mi devi dire di piu'.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
je ne suis pas en mesure de donner davantage d'explications.
discussioni del parlamento europeo
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
"tu aurais pu travailler mieux, tu aurais pu donner davantage.
"potevi lavorare meglio, potevi dare di più".
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
la directive devrait donner davantage de contrôle et de possibilités aux auteurs.
la direttiva dovrebbe prevedere un maggiore controllo da parte degli autori e offrire loro più ampie possibilità.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
- donner davantage de pouvoirs aux services officiels pour verbaliser les contrevenants,
- conferire maggiori poteri agli organismi ufficiali per perseguire chi viola le norme sui rifiuti,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
- a propos d'argent... pourrais-tu m'en donner davantage ?
- sì, mamma. a proposito di denaro. - me ne daresti ancora?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
le rapport graenitz est une bonne tentative pour donner davantage de substance au débat.
tuttavia, alcune idee, già ben definite, sono contenute nella relazione della onorevole graenitz.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
notre intention était d’ accroître la concurrence et de donner davantage aux consommateurs.
la nostra intenzione era di intensificare la concorrenza e offrire maggiori possibilità di scelta ai consumatori.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
mais, maintenant, la commission ellemême n'a pas pu nous donner davantage de précisions.
lord cockfield. — (en) sono riconoscente all'onorevole marshall per il suo intervento.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
le vieillissement de la population coûte cher. il faut donner davantage de responsabilité aux services sociaux.
l'iniziativa fa tesoro dell'esperienza precedente e cerca di superare le difficoltà che in passato hanno provocato lentezze.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
et je sais que tu traverses un sale moment avec julia. je veux pas te donner davantage de problèmes.
e lo so, stai passando un periodo difficile con julia, e... non voglio aggiungermi ai tuoi problemi.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
l'article 95 est reformulé pour donner davantage de pouvoirs au comité permanent de la commission;
l'articolo 95 viene riformulato per attribuire maggiori poteri al comitato permanente.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
comment faire pour amener les gens à donner davantage leur sang et à le faire en plus grand nombre?
come possiamo stimolare la gente a donare sangue con più frequenza e convincere un maggior numero di persone a farlo?
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
il faut instaurer une répartition des tâches qui respecte la subsidiarité et donner davantage de moyens aux collectivités".
occorre procedere ad un riparto delle competenze che garantisca il rispetto del principio di sussidiarietà e concedere più mezzi alle collettività".
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
et pour donner davantage de poids à sa mission, la communauté doit progressivement jouer un rôle accru dans les rencontres internationales.
in quel dibattito il consiglio ha messo in luce che occorre garantire un'esecuzione coerente e coordi nata dell'insieme della risoluzione, dato che questa è una condizione indispensabile per la credibilità d'azione della comunità in questo campo.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
par conséquent, il convient de donner davantage de flexibilité aux États membres en ce qui concerne les systèmes de contrôle annuel.
È dunque opportuno, con riguardo ai sistemi di verifica annuale, consentire agli stati membri una maggiore flessibilità.
最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量: