来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
par sa peine abondante (effort)
multo labore
最后更新: 2013-05-20
使用频率: 1
质量:
参考:
miséricorde et rédemption abondante avec lui, miséricorde comme avec le seigneur
misericordia et copiosa apud eum redemptio misericordia qua apud dominum
最后更新: 2023-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
nous agissons ainsi, afin que personne ne nous blâme au sujet de cette abondante collecte, à laquelle nous donnons nos soins;
devitantes hoc ne quis nos vituperet in hac plenitudine quae ministratur a nobi
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
voici, je lui donnerai la guérison et la santé, je les guérirai, et je leur ouvrirai une source abondante de paix et de fidélité.
ecce ego obducam ei cicatricem et sanitatem et curabo eos et revelabo illis deprecationem pacis et veritati
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
elle était plantée dans un bon terrain, près d`une eau abondante, de manière à produire des branches et à porter du fruit, à devenir une vigne magnifique.
in terra bona super aquas multas plantata est ut faciat frondes et portet fructum et sit in vineam grande
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et tous les juifs revinrent de tous les lieux où ils étaient dispersés, ils se rendirent dans le pays de juda vers guedalia à mitspa, et ils firent une abondante récolte de vin et de fruits d`été.
reversi sunt inquam omnes iudaei de universis locis ad quae profugerant et venerunt in terram iuda ad godoliam in masphat et collegerunt vinum et messem multam nimi
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
josaphat et son peuple allèrent prendre leurs dépouilles; ils trouvèrent parmi les cadavres d`abondantes richesses et des objets précieux, et ils en enlevèrent tant qu`ils ne purent tout emporter. ils mirent trois jours au pillage du butin, car il était considérable.
venit ergo iosaphat et omnis populus cum eo ad detrahenda spolia mortuorum inveneruntque inter cadavera variam supellectilem vestes quoque et vasa pretiosissima et diripuerunt ita ut omnia portare non possent nec per tres dies spolia auferre pro praedae magnitudin
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: