您搜索了: manifeste (法语 - 拉丁语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

拉丁语

信息

法语

manifeste

拉丁语

adapertus

最后更新: 2010-06-21
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

il est manifeste

拉丁语

liquet

最后更新: 2012-03-12
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

manifeste en faveur des langues

拉丁语

rm:manifest en favur dals linguatgs

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

法语

excuse non réclamée, accusation manifeste

拉丁语

excusatio non petita,accusatio manifesta

最后更新: 2017-09-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

de manifeste sur l'encapsulation d'actifs hydrophiles en cosmétique

拉丁语

manifestum est determinatio hydrophilic activa in stibio

最后更新: 2015-05-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

que ton oeuvre se manifeste à tes serviteurs, et ta gloire sur leurs enfants!

拉丁语

longitudine dierum replebo eum et ostendam illi salutare meu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

car ce qu`on peut connaître de dieu est manifeste pour eux, dieu le leur ayant fait connaître.

拉丁语

quia quod notum est dei manifestum est in illis deus enim illis manifestavi

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

il se rend maître d`Édom, il se rend maître de séir, ses ennemis. israël manifeste sa force.

拉丁语

et erit idumea possessio eius hereditas seir cedet inimicis suis israhel vero fortiter age

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

mais ils ne feront pas de plus grands progrès; car leur folie sera manifeste pour tous, comme le fut celle de ces deux hommes.

拉丁语

sed ultra non proficient insipientia enim eorum manifesta erit omnibus sicut et illorum fui

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

car il est manifeste pour tous les habitants de jérusalem qu`un miracle signalé a été accompli par eux, et nous ne pouvons pas le nier.

拉丁语

dicentes quid faciemus hominibus istis quoniam quidem notum signum factum est per eos omnibus habitantibus in hierusalem manifestum et non possumus negar

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

des cris de triomphe et de salut s`élèvent dans les tentes des justes: la droite de l`Éternel manifeste sa puissance!

拉丁语

in mandatis tuis exercebor et considerabo vias tua

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

leurs mains sont habiles à faire le mal: le prince a des exigences, le juge réclame un salaire, le grand manifeste son avidité, et ils font ainsi cause commune.

拉丁语

malum manuum suarum dicunt bonum princeps postulat et iudex in reddendo est et magnus locutus est desiderium animae suae et conturbaverunt ea

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

l`Éternel manifeste la justice de notre cause; venez, et racontons dans sion l`oeuvre de l`Éternel, notre dieu.

拉丁语

protulit dominus iustitias nostras venite et narremus in sion opus domini dei nostr

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

seigneur jesus christ, vous qui avez dit : je suis la voie ; et parce que vous aimez la vérité, vous avez daigné me manifester les choses inconnues dans votre sagess ; veuillez en cette nuit me les révéler encore, comme vous savez les révéler aux seuls petits enfants, en m'instruisant des secretes inconnus et a venir, ainsi que tout le reste, en sorte que je puisse tout connaitre et savoir si telle chose est et elle est : faites que la mort me soit douce et embellie, que toutes choses dans la vie me soient comme un beau et gracieux jardin rempli de bons fruits de toutes sortes, montrez-moi tout ce qui peut m'être agéable; et si l'heure n'est pas venue, donnez à mon coeur l'ardeur du feu, ou la fraicheur des sources d'eaux vives, ou toute autre grâce qu'il plaira au seigneur; enfin que les saints angs ariel, rubiel et barachiel soient plein d'amour et m'aident puissamment à atteindre ce but ..., que moi ...je désire prévoir, connaître,savoir, voir, avoir et posséder : je le demande au nom de ce grand dieu qui doit un jour venir juger vivants et morts, et par le feu purifiera ce monde. ainsi soit-il.

拉丁语

latinus french reversseigneur jesus christ, vous qui avez dit : je suis la voie ; et parce que vous aimez la vérité, vous avez daigné me manifester les choses inconnues dans votre sagess ; veuillez en cette nuit me les révéler encore, comme vous savez les révéler aux seuls petits enfants, en m'instruisant des secretes inconnus et a venir, ainsi que tout le reste, en sorte que je puisse tout connaitre et savoir si telle chose est et elle est : faites que la mort me soit douce et embellie, que toutes choses dans la vie me soient comme un beau et gracieux jardin rempli de bons fruits de toutes sortes, montrez-moi tout ce qui peut m'être agéable; et si l'heure n'est pas venue, donnez à mon coeur l'ardeur du feu, ou la fraicheur des sources d'eaux vives, ou toute autre grâce qu'il plaira au seigneur; enfin que les saints angs ariel, rubiel et barachiel soient plein d'amour et m'aident puissamment à atteindre ce but ..., que moi ...je désire prévoir, connaître,savoir, voir, avoir et posséder : je le demande au nom de ce grand dieu qui doit un jour venir juger vivants et morts, et par le feu purifiera ce monde. ainsi soit-il.o

最后更新: 2014-09-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,759,598,564 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認