您搜索了: non de vi (法语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Latin

信息

French

non de vi

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

拉丁语

信息

法语

non de-recommandation,

拉丁语

non commendatitias,

最后更新: 2010-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

non de la haine,

拉丁语

non odio,

最后更新: 2010-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

non de cet homme seul,

拉丁语

non istius solius,

最后更新: 2010-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

non de son propre mouvement,

拉丁语

non sua sponte,

最后更新: 2010-06-29
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

portraits non de leurs âmes, 

拉丁语

simulacra non animorum, 

最后更新: 2010-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

non de la guerre et des armes.

拉丁语

non belli atque armorum.

最后更新: 2010-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

c`est pourquoi, écoute ceci, malheureuse, ivre, mais non de vin!

拉丁语

idcirco audi hoc paupercula et ebria non a vin

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

nous est-il permis, ou non, de payer le tribut à césar?

拉丁语

licet nobis dare tributum caesari an no

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

ayez du zèle, et non de la paresse. soyez fervents d`esprit. servez le seigneur.

拉丁语

sollicitudine non pigri spiritu ferventes domino serviente

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

car la création a été soumise à la vanité, -non de son gré, mais à cause de celui qui l`y a soumise, -

拉丁语

vanitati enim creatura subiecta est non volens sed propter eum qui subiecit in spe

最后更新: 2023-12-16
使用频率: 2
质量:

参考: Gosmont

法语

paul, apôtre, non de la part des hommes, ni par un homme, mais par jésus christ et dieu le père, qui l`a ressuscité des morts,

拉丁语

paulus apostolus non ab hominibus neque per hominem sed per iesum christum et deum patrem qui suscitavit eum a mortui

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

il est vrai que tout châtiment semble d`abord un sujet de tristesse, et non de joie; mais il produit plus tard pour ceux qui ont été ainsi exercés un fruit paisible de justice.

拉丁语

omnis autem disciplina in praesenti quidem videtur non esse gaudii sed maeroris postea autem fructum pacatissimum exercitatis per eam reddit iustitia

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

c`est ainsi que je mettrai par elles israël à l`épreuve, pour savoir s`ils prendront garde ou non de suivre la voie de l`Éternel, comme leurs pères y ont pris garde.

拉丁语

ut in ipsis experiar israhel utrum custodiant viam domini et ambulent in ea sicut custodierunt patres eorum an no

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

获取更好的翻译,从
7,740,177,702 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認