您搜索了: pour avoir (法语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Latin

信息

French

pour avoir

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

拉丁语

信息

法语

je veux de l'argent pour avoir le feu

拉丁语

volo felicitatem in visa habere

最后更新: 2022-06-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

et vous ne voulez pas venir à moi pour avoir la vie!

拉丁语

et non vultis venire ad me ut vitam habeati

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

dans la vie, il faut avoir des rêves suffisamment grands pour avoir l'espoir de les atteindre

拉丁语

in vita, magnas somnias habes in spe consequendi.

最后更新: 2022-07-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

que n`avez-vous gardé le silence? vous auriez passé pour avoir de la sagesse.

拉丁语

atque utinam taceretis ut putaremini esse sapiente

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

l'as-tu vu ou n'en parles-tu que pour l'avoir entendu dire?

拉丁语

vidistin an tu audito nuntias?

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

claudius, flamine de jupiter, pour avoir présenté les entrailles aux dieux d'une façon irrégulière, abandonna la dignité de flamine

拉丁语

claudius flamen dialis quod exta perperam dederat flamonio abiit

最后更新: 2010-07-09
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

d`autres disaient: nous engageons nos champs, nos vignes, et nos maisons, pour avoir du blé pendant la famine.

拉丁语

et erant qui dicerent agros nostros et vineas et domos nostras opponamus et accipiamus frumentum in fam

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

car ils sont allés en assyrie, comme un âne sauvage qui se tient à l`écart; Éphraïm a fait des présents pour avoir des amis.

拉丁语

quia ipsi ascenderunt ad assur onager solitarius sibi ephraim munera dederunt amatoribu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

avec l`espérance qu`elle aussi sera affranchie de la servitude de la corruption, pour avoir part à la liberté de la gloire des enfants de dieu.

拉丁语

quia et ipsa creatura liberabitur a servitute corruptionis in libertatem gloriae filiorum de

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

et voici, un homme s`approcha, et dit à jésus: maître, que dois-je faire de bon pour avoir la vie éternelle?

拉丁语

et ecce unus accedens ait illi magister bone quid boni faciam ut habeam vitam aeterna

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

que celui qui dérobait ne dérobe plus; mais plutôt qu`il travaille, en faisant de ses mains ce qui est bien, pour avoir de quoi donner à celui qui est dans le besoin.

拉丁语

qui furabatur iam non furetur magis autem laboret operando manibus quod bonum est ut habeat unde tribuat necessitatem patient

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

alors abischaï, fils de tseruja, prit la parole et dit: schimeï ne doit-il pas mourir pour avoir maudit l`oint de l`Éternel?

拉丁语

respondens vero abisai filius sarviae dixit numquid pro his verbis non occidetur semei quia maledixit christo domin

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

cette multitude de paroles ne trouvera-t-elle point de réponse, et suffira-t-il d`être un discoureur pour avoir raison?

拉丁语

numquid qui multa loquitur non et audiet aut vir verbosus iustificabitu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

celui qui sera désigné comme ayant pris de ce qui était dévoué par interdit sera brûlé au feu, lui et tout ce qui lui appartient, pour avoir transgressé l`alliance de l`Éternel et commis une infamie en israël.

拉丁语

et quicumque ille in hoc facinore fuerit deprehensus conburetur igni cum omni substantia sua quoniam praevaricatus est pactum domini et fecit nefas in israhe

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

ils observeront mes commandements, de peur qu`ils ne portent la peine de leur péché et qu`ils ne meurent, pour avoir profané les choses saintes. je suis l`Éternel, qui les sanctifie.

拉丁语

custodient praecepta mea ut non subiaceant peccato et moriantur in sanctuario cum polluerint illud ego dominus qui sanctifico eo

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

celui qui blasphémera le nom de l`Éternel sera puni de mort: toute l`assemblée le lapidera. qu`il soit étranger ou indigène, il mourra, pour avoir blasphémé le nom de dieu.

拉丁语

et qui blasphemaverit nomen domini morte moriatur lapidibus opprimet eum omnis multitudo sive ille civis seu peregrinus fuerit qui blasphemaverit nomen domini morte moriatu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

c`est moi, c`est moi qui vous console. qui es-tu, pour avoir peur de l`homme mortel, et du fils de l`homme, pareil à l`herbe?

拉丁语

ego ego ipse consolabor vos quis tu ut timeres ab homine mortali et a filio hominis qui quasi faenum ita aresce

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

获取更好的翻译,从
7,761,575,676 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認