您搜索了: saturne (法语 - 拉丁语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

拉丁语

信息

法语

saturne

拉丁语

saturnus

最后更新: 2013-07-27
使用频率: 4
质量:

参考: Wikipedia

法语

issu de saturne,

拉丁语

orte saturno,

最后更新: 2010-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

de saturne funeste

拉丁语

saturno impio

最后更新: 2010-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

les enfants de saturne

拉丁语

in latinum cibum

最后更新: 2014-02-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

juppiter est plus fort que saturne

拉丁语

最后更新: 2013-03-31
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

la fille de-saturne était craignant cela,

拉丁语

saturnia metuens id,

最后更新: 2010-06-29
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

et les champs de-saturne (le latium),

拉丁语

arvaque saturnia,

最后更新: 2010-06-29
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

jupiter, fils de saturne, des dieux et des hommes

拉丁语

terraum

最后更新: 2022-11-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

dominant tout cela, la lumière de saturne est la septieme

拉丁语

cuncta supergrediens saturni septima lux est

最后更新: 2014-01-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

dans les temps anciens saturne était le propriétaire des dieux

拉丁语

antiquis temporibus , polycrates , vir summaepotestatis, in samo regna at

最后更新: 2020-04-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

saturne était le seigneur des dieux, dans les temps anciens

拉丁语

juppiter in creta multos annos mansit ; adulescens autem factus , corporibus maxima vi hominum admirationem movebat

最后更新: 2015-09-19
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

法语

jupiter, saturne a libéré le ciel du père et les règles de base

拉丁语

jupiter, saturni filius, deorum hominumque pater, caelum et terram regit

最后更新: 2021-01-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

avec la faucille de saturne il continue à tailler le reste de la vigne

拉丁语

curvo saturni dente relictam persequitur vitem attondens

最后更新: 2010-06-21
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

jupiter, le fils de saturne, le père des dieux et des hommes, gouverne les cieux et la terre par sa règle. neptune commande la mer et pluton le monde souterrain. phoebus apollo est le créateur de la lumière, et aussi le maître des muses. mars préside à la guerre et aux armes ; bacchus préside aux banquets et au vin. vulcan est en charge de la fabrication des foudres de jupiter. mercure est l'interprète de jupiter et des autres dieux, et l'oiseau-messager. À côté des dieux de l'olympe se trouvent les déesses. parmi les dieux et déesses, junon, l'épouse de jupiter, détient le trône royal. vesta est la gardienne du foyer. athéna ou tgtrg

拉丁语

juppiter, saturni filius, deorum hominumque pater, caelum et terram imperio regit. neptunus mari imperat, pluto inferis. phoebus apollo est auctor lucis, idemque musarum magister. mars bello et armis praesidet, bacchus conviviis et vino. vulcanus praefectus est fabricandis jovis fulminibus. mercurius est interpres jovis et reliquorum deorum, ac nuntius aliger. juxta deos in olympo, sedent deae. inter deos et deas regale solium obtinet juno, jovis conjux. vesta focis custos adest. pallas seu

最后更新: 2024-02-10
使用频率: 3
质量:

参考: Gosmont

获取更好的翻译,从
7,739,361,465 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認