您搜索了: tu es venu (法语 - 拉丁语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

拉丁语

信息

法语

tu es venu

拉丁语

venisti

最后更新: 2014-02-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

tu es

拉丁语

quid superiore, ubi fueris

最后更新: 2022-01-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

tu es venu chez q. métellus

拉丁语

venisti ad q. metellum

最后更新: 2010-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

tu es belle

拉丁语

tu es belle

最后更新: 2023-01-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

tu es humain.

拉丁语

homo es.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

tu es l'aîné ;

拉丁语

tu major ;

最后更新: 2010-06-29
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

tu es ma force

拉丁语

tu fortitudo mea es

最后更新: 2022-07-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

tu es, ma lumière

拉丁语

最后更新: 2021-03-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

tu es sot, corydon,

拉丁语

es rusticus, corydon,

最后更新: 2010-06-29
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

tu es notre lumière

拉丁语

a notre lumière

最后更新: 2020-11-22
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

法语

tu t'es fait troll

拉丁语

m.cornelio.m.f.pal.statio.p.fecer

最后更新: 2020-05-07
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

法语

deviens celui que tu es

拉丁语

deviens celui que tu es

最后更新: 2020-12-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

« tu n'es pas digne,

拉丁语

“ tu non es dignus,

最后更新: 2010-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

n'oublie pas qui tu es

拉丁语

ne obliviscaris

最后更新: 2018-03-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

tu n'es pas avare; soit

拉丁语

non es avarus; abi

最后更新: 2014-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

tu es digne de l'argent

拉丁语

pecuniam te dignam

最后更新: 2018-05-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

que faire donc? sans aucun doute la multitude se rassemblera, car on saura que tu es venu.

拉丁语

quid ergo est utique oportet convenire multitudinem audient enim te superveniss

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

vous vous trompez, dit-il, si vous pensez que vous pouvez sortir pour pouvoir, par lequel tu es venu.

拉丁语

nemo unquam convivarum per eandem ianuam emissus est

最后更新: 2020-03-31
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

qu`y a-t-il entre nous et toi, jésus de nazareth? tu es venu pour nous perdre. je sais qui tu es: le saint de dieu.

拉丁语

dicens quid nobis et tibi iesu nazarene venisti perdere nos scio qui sis sanctus de

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

ah! qu`y a-t-il entre nous et toi, jésus de nazareth? tu es venu pour nous perdre. je sais qui tu es: le saint de dieu.

拉丁语

dicens sine quid nobis et tibi iesu nazarene venisti perdere nos scio te qui sis sanctus de

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,762,906,656 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認