来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
la question des critères de financement montre que la distinction entre mesures générales et mesures ciblées est parfois extrêmement subtile.
jautājums par finansēšanas kritērijiem liecina, ka reizēm robežšķirtne starp vispārējiem un specializētiem pasākumiem ir tikko jaušama.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ils sont les seulshabilités à pratiquer la subtile dialectique des enchères, unefonction qui leur confère un rôle important dans la tenue desstatistiques de débarquements du pays.
Šī darba dēļ viņi ieņem arī svarīgulomu valsts nozvejas statistikas apkopošanā.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
coleman ou elle peut l’être de façon plus subtile et déguisée, en visant ceux qui sont liés aux personnes présentant de telles caractéristiques.
coleman pašām piemīt noteiktas pazīmes, vai izsmalcinātākā un apslēptākā veidā, par mērķi izvēloties tos, kuri tiek asociēti ar personām, kurām piemīt noteiktas pazīmes.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
la distinction entre des entreprises communes de plein exercice qui relèvent du règlement sur les concentrations et des entreprises communes qui ne sont pas de plein exercice qui doivent être appréciées au regard de l'article 101 est souvent subtile.
nereti starp pilnfunkciju kopuzņēmumiem, uz kuriem attiecas apvienošanās regula, un kopuzņēmumiem, kas nav pilnfunkciju kopuzņēmumi un kas jāvērtē saskaņā ar 101. pantu, ir ļoti šaura robeža.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
en effet, chaque État membre raisonne selon son propre point de vue et ses propres priorités, malgré la distance, l'objectivation et le suivi subtil qui sont proposés.
protams, ka katra dalībvalsts diskutē no savām pozīcijām un piemēro savu pašu politisko uzsvaru, pat tad, kad tiek pieprasīta lielāka objektivitāte un novērošana.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 3
质量: