来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
et nous nous associions à ceux qui tenaient des conversations futiles,
na tulikuwa tukizama pamoja na walio zama katika maovu.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
les hommes qui tenaient jésus se moquaient de lui, et le frappaient.
wale watu waliokuwa wanamchunga yesu, walimpiga na kumdhihaki.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ces pratiques permettaient à des propriétaires terriens de déposséder les achés de territoires qu'ils tenaient de leurs ancêtres.
taratibu hizi lilikuwa namna ya wamilikaji wa ardhi kuwaondoa wa- aché katika ardhi ya mababu zao na kisha kuzimiliki.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
beaucoup de miracles et de prodiges se faisaient au milieu du peuple par les mains des apôtres. ils se tenaient tous ensemble au portique de salomon,
mitume walifanya miujiza na maajabu mengi kati ya watu. waumini walikuwa wakikutana pamoja katika ukumbi wa solomoni.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
près de la croix de jésus se tenaient sa mère et la soeur de sa mère, marie, femme de clopas, et marie de magdala.
karibu na msalaba wake yesu walikuwa wamesimama mama yake, na dada ya mama yake, maria mke wa kleopa, na maria magdalene.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mais le plus important est que les guerriers se tenaient la tête haute et que leur message a été clairement entendu : ils ne sont pas en train de se noyer, ils se battent.
lakini lililo muhimu zaidi, mashujaa hao walisimama na ujumbe wao ulisikika vyema na kwa ufanisi: hawakuwa wakileta vurugu wala kupambana.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
tous ceux de la connaissance de jésus, et les femmes qui l`avaient accompagné depuis la galilée, se tenaient dans l`éloignement et regardaient ce qui se passait.
marafiki zake wote pamoja na wale wanawake walioandamana naye kutoka galilaya, walisimama kwa mbali kutazama tukio hilo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et les sept anges qui tenaient les sept fléaux sortirent du temple, revêtus d`un lin pur, éclatant, et ayant des ceintures d`or autour de la poitrine.
basi, wale malaika saba wenye mabaa saba wakatoka humo hekaluni, wakiwa wamevaa nguo za kitani safi zenye kung'aa, na kanda za dhahabu vifuani mwao.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable: sept anges, qui tenaient sept fléaux, les derniers, car par eux s`accomplit la colère de dieu.
kisha nikaona ishara nyingine mbinguni, kubwa na ya kushangaza. palikuwa hapo malaika saba wenye mabaa makubwa saba ya mwisho. kwa mabaa hayo makubwa saba, ghadhabu ya mungu imekamilishwa.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
après cela, je regardai, et voici, il y avait une grande foule, que personne ne pouvait compter, de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, et de toute langue. ils se tenaient devant le trône et devant l`agneau, revêtus de robes blanches, et des palmes dans leurs mains.
kisha nikatazama, nikaona umati mkubwa wa watu wasiohesabika: watu wa kila taifa, ukoo, jamaa na lugha. nao walikuwa wamesimama mbele ya kiti cha enzi na mbele ya mwanakondoo, wakiwa wamevaa mavazi meupe na kushika matawi ya mitende mikononi mwao.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: