来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
quant à la réputation de la choucroute crue, le contenu du cahier des charges et les preuves apportées ne permettent pas d’établir une réputation spécifique de la choucroute qui soit indépendante de la réputation attribuée à la choucroute en tant que plat garni.
jeżeli chodzi o renomę „choucroute crue” – surowca na wymienione danie, na podstawie opisu produktu i przedstawionych dowodów nie jest możliwe ustanowienie szczególnej renomy „choucroute”, która nie ma związku z renomą przyznaną „choucroute garni”, czyli daniu gotowemu.
(1) conformément à l’article 6, paragraphe 2, du règlement (cee) no 2081/92, la demande de la france pour l’enregistrement de la dénomination "choucroute d’alsace" a été publiée au journal officiel de l’union européenne [2]
(1) zgodnie z art. 6 ust. 2 rozporządzenia (ewg) nr 2081/92 wniosek francji o rejestrację nazwy%quot%choucroute d’alsace%quot% został opublikowany w dzienniku urzędowym unii europejskiej [2].
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式