来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
添加一条翻译
prophète
ผู้เผยพระวจนะ
最后更新: 2015-06-09 使用频率: 14 质量: 参考: Wikipedia
oracle révélé à habakuk, le prophète.
ภาระที่ฮาบากุกผู้พยากรณ์ได้เห็นม
最后更新: 2012-05-05 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
seigneur, lui dit la femme, je vois que tu es prophète.
นางทูลพระองค์ว่า "ท่านเจ้าคะ ดิฉันเห็นจริงแล้วว่าท่านเป็นศาสดาพยากรณ
最后更新: 2012-05-05 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia警告:包含不可见的HTML格式
mais c`est ici ce qui a été dit par le prophète joël:
แต่เหตุการณ์นี้เกิดขึ้นตามคำซึ่งโยเอลศาสดาพยากรณ์ได้กล่าวไว้ว่
o prophète, allah et ceux des croyants qui te suivent te suffisent.
“โอ้ นะบี! อัลลอฮฺนั้นเป็นที่พอเพียงแก่เจ้า และแก่ผู้ที่ปฏิบัติตามเจ้าด้วย อันได้แก่ผู้ศรัทธาทั้งหลาย”
最后更新: 2014-07-03 使用频率: 3 质量: 参考: Wikipedia
et par notre miséricorde, nous lui donnâmes aaron son frère comme prophète.
และเราได้ให้ความเมตตาของเราแก่เขาของภูเขาฎูร และเราได้ให้เขาเข้ามาใกล้ชิดเพื่อบอกความลับ
et quiconque n`écoutera pas ce prophète sera exterminé du milieu du peuple.
และจะเป็นเช่นนี้คือถ้าผู้หนึ่งผู้ใดไม่เชื่อฟังศาสดาพยากรณ์ผู้นั้น เขาจะต้องถูกตัดขาดให้พินาศไปจากท่ามกลางประชาชน
afin que s`accomplît ce qui avait été annoncé par Ésaïe, le prophète:
ทั้งนี้เพื่อคำที่ได้กล่าวไว้แล้วโดยอิสยาห์ศาสดาพยากรณ์จะสำเร็จ ซึ่งว่
et mentionne idris, dans le livre. c'était un véridique et un prophète.
และจงกล่าวถึงเรื่องของอิดรีสที่อยู่ในคัมภีร์ แท้จริงเขาเป็นผู้ซื่อสัตย์ เป็นนะบี
et mentionne dans le livre, abraham. c'était un très véridique et un prophète.
และจงกล่าวถึง (เรื่องของ) อิบรอฮีมที่อยู่ในคัมภีร์ แท้จริงเขาเป็นผู้ซื่อสัตย์ เป็นนะบี
nous lui fîmes la bonne annonce d'isaac comme prophète d'entre les gens vertueux.
เราได้แจ้งข่าวดีแก่เขาว่า จะได้ (ลูกคนหนึ่ง) อิสฮาก เป็นนะบี (จะเป็นหนึ่ง) ในหมู่คนดีทั้งหลาย
o prophète! nous t'avons envoyé [pour être] témoin, annonciateur, avertisseur,
โอ้ นะบีเอ๋ย! แท้จริง เราได้ส่งเจ้ามาเพื่อให้เป็นพยาน และผู้แจ้งข่าวดี และผู้ตักเตือน
accorde (ô prophète) donc un délai aux infidèles: accorde-leur un court délai.
ดังนั้น เจ้า (มุฮัมมัด) จงผ่อนปรนให้บรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาเถิด ข้าก็จะผ่อนปรนให้แก่พวกเขาระยะหนึ่ง
après cela, durant quatre cent cinquante ans environ, il leur donna des juges, jusqu`au prophète samuel.
ภายหลังพระองค์ทรงประทานพวกผู้วินิจฉัยแก่เขา เป็นเวลาประมาณสี่ร้อยห้าสิบปี จนถึงซามูเอลศาสดาพยากรณ
o prophète! crains allah et n'obéis pas aux infidèles et aux hypocrites, car allah demeure omniscient et sage.
โอ้ นะบี! จงยำเกรงอัลลอฮฺ และอย่าเชื่อฟังพวกปฏิเสธศรัทธาและพวกมุนาฟิกีน แท้จริงอัลลอฮฺนั้นเป็นผู้ทรงรอบรู้ ผู้ทรงปรีชาญาณ
tu diras au prophète: que t`a répondu l`Éternel? qu`a dit l`Éternel?
เจ้าจงกล่าวกับผู้พยากรณ์ดังนี้ว่า `พระเยโฮวาห์ทรงตอบท่านว่ากระไร' หรือ `พระเยโฮวาห์ทรงลั่นวาจาว่ากระไร
l`un d`entre eux, leur propre prophète, a dit: crétois toujours menteurs, méchantes bêtes, ventres paresseux.
ในพวกเขาเองมีคนหนึ่งเป็นผู้พยากรณ์ได้กล่าวว่า "ชาวครีตเป็นคนพูดปดเสมอ เป็นเหมือนอย่างสัตว์ร้าย เป็นคนเกียจคร้านกินเติบ
que de prophètes avons-nous envoyés aux anciens!
และกี่มากน้อยแล้วที่เราได้ส่งนะบีมาในชนชาติรุ่นก่อน ๆ