来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
添加一条翻译
honorer
ära
最后更新: 2009-07-01 使用频率: 1 质量: 参考: Translated.com
honorer une dette
betala en skuld
最后更新: 2014-11-14 使用频率: 1 质量: 参考: IATE
honorer les engagements des apd.
infria åtaganden avseende offentligt utvecklingsbistånd.
最后更新: 2017-04-08 使用频率: 1 质量: 参考: IATE
nous devons honorer nos engagements.
vi måste respektera de åtaganden vi har gjort.
最后更新: 2012-03-21 使用频率: 2 质量: 参考: IATE
nous devons maintenant honorer nos promesses.
nu måste vi hålla det vi lovat.
最后更新: 2017-04-25 使用频率: 1 质量: 参考: IATE
l’union doit honorer les engagements conclus.
unionen måste uppfylla sina befintliga åtaganden.
最后更新: 2017-04-08 使用频率: 4 质量: 参考: IATE
la commission doit cependant honorer ses engagements juridiques.
trots kraven på åtstramningar måste kommissionen givetvis uppfylla sina rättsliga åtaganden.
continuer à honorer les accords de dayton/paris.
fortsätta följa dayton-/parisavtalen.
最后更新: 2014-11-13 使用频率: 1 质量: 参考: IATE
il a invité instamment la roumanie à honorer cet engagement.
det uppmanade rumänien fullgöra sitt åtagande.
nommé d'après la pologne pour honorer marie curie
namngivet efter polen för att hedra marie curie
最后更新: 2011-10-23 使用频率: 4 质量: 参考: IATE
le temps est venu à présent d’ honorer cette attitude.
nu är det dags att ge dem ett erkännande för detta .
elle a affecté des crédits budgétaires pour honorer ses obligations financières.
detta utskott bistås av ett råd med högre tjänstemän som ledamöter och av byrån för integration i europa som rapporterar direkt till premiärministern.
最后更新: 2014-02-06 使用频率: 1 质量: 参考: IATE
toutefois, onze États membres ne semblent pas honorer leur engagement national.
elva medlemsstater verkar emellertid misslyckas med att leva upp till sina nationella åtaganden.
les distributeurs doivent également pouvoir utiliser internet pour honorer ces commandes;
Återförsäljarna skall också kunna använda internet för att svara på sådana beställningar.
honorer nos engagements en matiÈre d’aide et activer d’autres ressources
infriande av vÅra bistÅndsÅtaganden och anskaffande av andra resurser
les négociations doivent reprendre et les parties impliquées doivent honorer leurs obligations internationales.
samtalen måste återupptas och parterna måste beakta sina internationella åtaganden.
elle avait ensuite fait faillite, devenant incapable d'honorer ses engagements contractuels.
företaget hade sedan gått i konkurs och inte kunnat fullfölja sina åtaganden enligt avtalen.
c'est pourquoi l'union européenne engage toutes les parties à honorer ces engagements.
europeiska unionen vädjar därför till alla parter i dialogen att uppfylla dessa skyldigheter.
il s'agit d'une promesse solennelle, qu'il sera très difficile d'honorer.
de har därmed avgivit ett löfte som kan vara mycket svårt att hålla och det är fortfarande oklart hur man konkret tänker gå till väga.
aujourd'hui, afin d'honorer ses obligations internationales, la commission propose d'instaurer deux instruments.
för att fullfölja sina internationella åligganden avser kommissionen att införa två nya instrument.