来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
un tel changement de cap a plutôt pour effet d'induire une désolidarisation à la fois inter- et intragénérationnelle.
en sådan övergång leder snarare till minskad solidaritet, såväl mellan som inom generationerna.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
un des principes moteurs de la prochaine réforme consistera à préserver les régimes obligatoires financés par répartition, que le rapport de stratégie nationale considère comme une condition essentielle à la solidarité inter et intragénérationnelle.
en av de ledande principerna bakom den kommande reformen är att värna om de obligatoriska system som finansieras genom fördelning, och som i den nationella strategirapporten anses utgöra en viktig förutsättning för solidaritet inom och mellan generationerna.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
elle garantira, en outre, le développement durable et la solidarité intergénérationnelle et intragénérationnelle ainsi que la compatibilité avec l’action menée par l’union européenne dans le monde entier;
det ska dessutom säkerställa hållbar utveckling och solidaritet mellan och inom generationerna samt politisk överensstämmelse med eu:s insatser på global nivå.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
l’année européenne favorisera l’instauration d’une société qui soutient et développe la qualité de vie, le bien-être social et l’égalité des chances pour tous les citoyens, indépendamment de leurs origines, en garantissant le développement durable et la solidarité intergénérationnelle et intragénérationnelle ainsi que la compatibilité avec l’action menée par l’ue dans le monde entier.
det europeiska året ska främja ett samhälle som upprätthåller och utvecklar livskvalitet, socialt välbefinnande och lika möjligheter för alla oavsett bakgrund, och som säkerställer hållbar utveckling och solidaritet mellan och inom generationerna samt politisk samstämmighet med eu:s insatser på global nivå.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量: