来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
une cinquantaine de projets sont soutenus chaque année.
remiamais projektais siekiama išsaugoti vietas, kuriose nacių ir stalino režimų metu vyko masiniai trėmimai ir žudynės.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nous sommes à une cinquantaine de milles au sud de malte.
esame už penkiasdešimties mylių nuo maltos pietinės dalies.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
• son personnel sera constitué d’une cinquantaine de personnes.
• joje dirbs maždaug penkiasdešimt darbuotojų.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
cette consultation a suscité une cinquantaine de réponses émanant de différentes parties prenantes.
per šias konsultacijas buvo gauta maždaug 50 atsakymų iš įvairių suinteresuotųjų šalių.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
en exécution de ce programme, une cinquantaine de propositions de simplification ont été présentées en 2006.
siekdama padidinti poveikį ir užtikrinti apčiuopiamą ekonominę naudą, visų pirma mažinant dėl teisės aktų įgyvendinimo susidarančias administracines išlaidas, 2006 m. lapkričio mėn.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ce plan prévoyait une cinquantaine d’actions à mettre en œuvre par les principales parties intéressées.
veiksmų plane buvo numatyta apie 50 veiksmų, kuriuos turėjo įgyvendinti pagrindinės suinteresuotosios šalys.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
la consultation passe en revue les principaux aspects des politiques de l’ue, ce qui explique pourquoi elle comporte une cinquantaine de questions.
kadangi konsultacijomis siekiama išsamios skirtingos politikos apžvalgos, iš viso pateikiama apie 50 klausimų.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
3.2 le règlement issu des négociations entre les trois institutions européennes prévoit quant à lui une cinquantaine de domaines dans lesquels les États membres peuvent prendre des décisions de manière autonome.
3.2 tačiau po trijų es institucijų derybų patvirtintame reglamente nustatyta apie penkiasdešimt sričių, kuriose valstybės narės turi teisę sprendimus priimti savarankiškai.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
au total, plus d'une cinquantaine de rencontres sont planifiées (voir en annexe) et toujours en présence de responsables politiques.
iš viso planuojama surengti daugiau kaip penkiasdešimt susitikimų (žr. priedą).
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
ce plan d'action prévoit la planification et le suivi d'activités de simplification de la pac et se compose actuellement d'une cinquantaine de projets.
Šiame veiksmų plane, kuriuo remiantis galima planuoti ir stebėti bŽŪp supaprastinimo veiklą, dabar numatyta apie 50 projektų.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
de plus, une analyse internationale sur une cinquantaine de projets intégrés de l’inco concernant les ressources en eau est menée actuellement pour tirer les leçons de l’expérience.
iš tikrųjų šiuo metu rengiama bene 50 tmb integruotų vandens išteklių projektų tarptautinė apžvalga, suteiksianti naudingų praktinių žinių.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
des concours de force amusants ont été organisés entre les hommes, qui sont pour la plupart âgés d’une cinquantaine d’année et qui travaillent côte à côté depuis 20 ou 30 ans sans même se serrer la main.
kvailos rungtys apėmė ir šonkaulių laužymą – tai vyko tarp vyrų, daugelis kurių jau buvo perkopę 50 metų, dirbę vienas šalia kito 20, 30 ar daugiau metų ir nė nespausdavę vienas kitam rankų.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
-en juillet 2005, la commission a tenu une consultation via l’internet concernant un projet préliminaire de proposition pour euro 5. cette consultation a suscité une cinquantaine de réponses émanant de différentes parties prenantes.
-2005 m. liepą komisija surengė konsultacijas internetu dėl preliminaraus euro 5 pasiūlymo projekto. per šias konsultacijas buvo gauta maždaug 50 atsakymų iš įvairių suinteresuotųjų šalių.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
pour ce faire, elle doit s'adapter, en stimulant la croissance, en créant des emplois nouveaux et de meilleure qualité et en s'orientant vers une économie plus "verte" et plus innovante, ainsi qu'en s'efforçant d'atteindre un taux d'emploi de 75 %, conformément à l'objectif fixé dans la stratégie ue 2020, et en veillant à englober dans cette action les groupes à risques, tels que les jeunes, les femmes, les travailleurs de la cinquantaine et les personnes handicapées.
Šiame procese ji turi prisitaikyti skatindama augimą, kurdama daugiau ir geresnių darbo vietų, užtikrindama, kad ekonomika taptų ekologiškesnė ir novatoriškesnė; pasiekdama strategijoje „europa 2020“ nustatytą 75 proc. užimtumo tikslą ir užtikrindama rizikos grupių, pavyzdžiui, jaunimo, moterų, vidutinio amžiaus asmenų ir asmenų, turinčių negalią, įtraukimą.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 3
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式