来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
1173/2003, benhadj
1173/2003, benhadj
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 4
质量:
ali benhadj (son frère)
据称受害人: ali benhadj(提交人的兄弟)
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
concernant abassi madani et ali benhadj
事关:abassi madani 和 ali benhadj
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
abdelhamid benhadj (représenté par m. rachid mesli)
提交人: abdelhamid benhadj先生(由律师rachid mesli先生代理)
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
17. ali benhadj entame sa dixième année de détention.
17. ali benhadj目前开始了第十年的拘留。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
ali benhadj fut alors transféré dans une résidence d'État.
ali benhadj然后被转到一座国家住宅。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
le traitement dont a fait objet ali benhadj constitue une violation des articles 7 et 10 du pacte.
ali benhadj的遭遇构成了对于《公约》第七条和第十条的违反。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
2.4 lors de la présentation de la communication, m. benhadj était toujours en prison.
2.4 在提交本来文时,benhadj先生仍在狱中。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
4.4 ali benhadj a bénéficié de toutes les garanties que lui reconnaissent la loi et les instruments internationaux.
4.4 ali benhadj享有法律和国际文书所赋予的所有保障。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
dans le cas de m. a. benhadj, le jugement a été confirmé par un arrêt de la cour suprême.
在ali benhadj先生一案中,最高法院的裁定维持了原判。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
ali benhadj a fait l'objet de plusieurs interpellations, toujours dans le but de lui interdire toute activité.
他几次被截住查问,并且受到警告不得从事任何活动。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
les avocats d'ali benhadj ont contesté la compétence de la juridiction militaire relevant hiérarchiquement du ministère de la défense nationale.
ali benhadj的律师拒绝将审判权交给军事法庭,因为该法庭从级别上讲隶属于国防部。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
5.1 le 19 mai 2004, m. mesli fournit une procuration au nom d'ali benhadj en date du 13 mars 2004.
5.1 2004年5月19日,mesli先生代表ali benhadj先生提交了一份日期为2004年3月13日的委托书。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
le 16 janvier 2001, m. mesli a saisi le groupe de travail des nations unies sur la détention arbitraire du cas de m. benhadj.
2001年1月16日,mesli先生将benhadj先生的案件转交任意拘留工作组。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
dans le cas présent, m. mesli a indiqué qu'ali benhadj était en détention à la date de la présentation de la communication initiale.
在本案中,mesli先生指出,ali benhadj在提交首次来文之日处于关押之中。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
en janvier 2001, sa famille a remarqué que ses conditions de détention s'étaient de nouveau détériorées à la suite de lettres envoyées par ali benhadj au président de la république.
2001年1月,他的家人注意到,在他给共和国总统写信之后,他的关押条件再次恶化。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
le comité considère donc que la procuration présentée par m. mesli au nom du frère d'ali benhadj suffisait aux fins de l'enregistrement de la communication.
委员会因此认为,mesli先生所提交的授权书对于注册来文是足够的。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
18. de juillet 1991 à avril 1993, ali benhadj a été détenu à la prison militaire de blida, où il aurait fait l'objet de brutalités physiques à plusieurs reprises.
18. 1991年7月至1993年4月,ali benhadj被关押在卜利达军事监狱,据说他在该监狱几次受到虐待。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
10. conformément au paragraphe 3 de l'article 2 du pacte, l'État partie est tenu d'assurer un recours utile à ali benhadj.
10. 根据《公约》第二条第3款,缔约国有义务向ali benhadj提供有效补偿。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
ces peines accessoires n'ont pas à être prononcées et s'appliquent de plein droit au condamné, et ne sont donc pas une violation des droits fondamentaux d'ali benhadj.
这些辅助性惩罚不需要公布,自动适用于已被定罪的犯人。 因此,它们没有侵犯ali benhadj的基本权利。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量: