来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
comment vous
how you call
最后更新: 2019-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
comment vous...
here are...
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
comment "vous"
how "you" can be saved. n the bible calls for "repentance toward god," (acts 20:21b).
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
comment vous bien
how do you
最后更新: 2023-10-09
使用频率: 1
质量:
参考:
comment vous êtes.
comment vous êtes.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
comment vous dire?...
how shall i put it?...
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
comment vous inscrire
how do you register
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 3
质量:
参考:
comment vous allez ?
i have been well
最后更新: 2021-08-17
使用频率: 1
质量:
参考:
comment vous s'appler
最后更新: 2024-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
comment votre politique de prix peut vous porter chance en asie
how your pricing strategy can bring good luck in asia
最后更新: 2013-10-07
使用频率: 2
质量:
参考:
pour vous porter à la rescousse
you to the rescue
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
vous devez vous porter garants.
and that's what you should have done.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
permalien vers comment votre politique de prix peut vous porter chance en asie
permanent link to how your pricing strategy can bring good luck in asia
最后更新: 2013-10-07
使用频率: 1
质量:
参考:
pour vous porter candidat, vous devez:
to apply for this position, you should have:
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
qu'allez-vous porter ensuite?
what are you going to wear afterwards?
最后更新: 2020-02-03
使用频率: 1
质量:
参考:
vous ne manquerez pas de vous porter mieux.
you will enjoy feeling better.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
ce qui va vous porter cet été en crochet?
what will you be wearing this summer in crochet?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
« ah, bon, voulez-vous porter accusation?
"well," he said, "do you want to press charges?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 2
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
je ne serai que trop ravi de vous porter assistance.
i will be only too pleased to help you.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
pouvez-vous porter le contenant sur votre tête?
can you carry water on your head?
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
参考: