来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
b devenue caduque en raison des circonstances.
b overtaken by events.
最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:
néanmoins, en raison des circonstances particulières du dossier, à savoir:
however, due to the particular circumstances of this case namely:
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 2
质量:
[2] le nom a été souvent modifié en raison des circonstances politiques.
[2] the name was often modified to translate changing political facts.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
ils défendent l'idée que la religion doit changer en raison des circonstances changeantes.
they champion the notion that religion must change for the sake of changing times.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
en raison des circonstances, elle voudra peut-être qu’un policier l’accompagne.
depending on the situation, she may want the police to go with her.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
22 3.2.2 – victimes vulnérables en raison des circonstances de l’infraction 116.
3.2.2 - victims who are vulnerable by virtue of the circumstances of the crime 116.
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
les cœurs de beaucoup de gens sont fatigués en raison des circonstances indépendantes de leurs volontés.
many people’s hearts are being strained due to circumstances beyond their control.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
il a répondu que c'était en raison des circonstances entourant la maladie de son amie. »
he said it was because of the circumstances relating to the health of his girl friend."
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
en raison des circonstances politiques défavorables, la fourniture de l’assistance prévue a été temporairement suspendue.
due to adverse political circumstances, delivery of the planned assistance has been temporarily suspended.
最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:
elle a conclu qu'en raison des circonstances et des mesures prises, elle n'a pas à intervenir.
the court stated that due to the circumstances and the measures taken, the court's interference is not required.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
dans certains cas, l’audition peut être fixée plus tôt en raison des circonstances propres à l’affaire.
as a rule, applications involve a decision.
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
la préférence aux anciens combattants fut établie, tout compte fait, sans trop de mal, en raison des circonstances historiques.
because of the circumstances of history, the veterans preference was established in a relatively painless manner.
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
la culture végétale dans les régions nordiques demande également des primes majorées en raison des inconvénients des circonstances naturelles.
in northern regions crop farming needs increased subsidies owing to local conditions.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 5
质量:
il est possible qu’en raison des circonstances concernant une demande, le requérant doive fournir des renseignements ou des documents additionnels.
it is possible that due to the particular circumstances of an application, the provision of additional information or documentation may be requested.
la troisième idée consiste à reconnaître que beaucoup de maladies surviennent ou s’aggravent en raison des circonstances sociales entourant les individus.
the third idea is to recognize that many illnesses arise or become worse because of individuals’ social circumstances.
les gouvernements doivent aussi offrir une "deuxième chance" aux jeunes qui ont échoué en raison des circonstances ou de mauvais choix.
governments must also begin to offer "second chances" for young people who have fallen behind due to difficult circumstances or poor choices.
l'office estime que l'aide d'embarquement fournie à mme mathison dans ce cas était raisonnable en raison des circonstances particulières.
the agency is of the opinion that the boarding assistance provided to mrs. mathison in this case was reasonable given the particular circumstances.
a) il savait, ou, en raison des circonstances, aurait dû savoir, que ces forces commettaient ou allaient commettre ces crimes; et
(a) that military commander or person either knew or, owing to the circumstances at the time, should have known that the forces were committing or about to commit such crimes; and