来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
facture pour acquit
invoice for granted
最后更新: 2012-06-11
使用频率: 1
质量:
après pré-paiement, le membre reçoit une facture acquittée.
an invoice will be issued after the member's pre-payment has been received by all2all.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
après encaissement du paiement, vous recevrez la facture acquittée correspondante par courrier.
after payment has been made, you will receive the corresponding "paid" invoice by email.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
dès validation de votre accréditation, vous recevrez la facture acquittée correspondante par courrier (tva détaillée).
on receipt of payment, you will receive an invoice through the post giving vat details.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
le bon est accompagné d'un duplicata de la facture acquittée ou du bon de livraison, visés par le bénéficiaire.
they are accompanied by a duplicate of the receipted invoice or the delivery slip, countersigned by the beneficiary.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
les loyers versés au bailleur par le preneur, justifiés par une facture acquittée ou une pièce comptable de valeur probante équivalente, constituent une dépense éligible au cofinancement.
the leasing rentals paid to the lessor by the lessee, supported by a receipted invoice or an accounting document of equivalent probative value, constitute the expenditure eligible for co-financing.
l'achat du bien par le bailleur, justifié par une facture acquittée ou une pièce comptable de valeur probante équivalente, constitue la dépense éligible au cofinancement.
the purchase of the asset by the lessor, supported by a receipted invoice or an accounting document of equal probative value, constitutes the expenditure eligible for co-financing.
l'achat du bien par la société de leasing, justifié par une facture acquittée ou une pièce comptable de valeur probante équivalente, constitue la dépense eligible au cofinancement.
the purchase of the asset by the leasing company, supported by a receipted invoice or an accounting document of equivalent probative value, constitutes the expenditure eligible for part-financing.
les loyers versés au bailleur par le preneur, accompagnés d'une facture acquittée ou d'une pièce comptable de valeur probante équivalente constituent une dépense éligible au cofinancement.
the leasing rentals paid to the lessor by the lessee, supported by a receipted invoice or an accounting document of equivalent probative value, constitute the expenditure eligible for co-financing.
preuve de paiement du matériel financé par le contrat, tel que : chèques payés, reçus de carte de crédit, facture acquittée du vendeur, ou tout autre preuve 6.
evidence of payment for the equipment financed by the capital lease, such as cancelled cheques, credit card receipts, vendor's receipted invoice or any other evidence 6.
◦ preuve que les éléments d'actif financés par le prêt ont été payé par l'emprunteur (chèques payés, bordereaux de carte de crédit, facture acquittée du vendeur);
◦ evidence that the assets financed by the loan were paid by the borrower (such as cancelled cheques, credit card receipts, vendor's receipted invoice);
lorsqu'il fait usage des facilités décrites cidessus, l'agent, pour obtenir le remboursement de la nuit d'hôtel supplémentaire, doit obligatoirement joindre à sa déclaration la facture acquittée de l'hôtel.
(b) if you have been authorized, at your own request, to travel by air on an excursion fare, and have been granted an extra 24 hours' mission on this account, you may not claim leave in compensation for weekend travel.
lorsqu'il fait usage des facilités décrites ci-dessus, l'agent, pour obtenir le remboursement de la nuit d'hôtel supplémentaire, doit obligatoirement joindre à sa déclaration la facture acquittée de l'hôtel.
if you choose to travel out the night before a mission or return the morning after, in order to get the extra night at a hotel reimbursed, you must attach the hotel receipt to your declaration of expenses.