来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
moi, mais cela
i make the trip at all.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
mais moi, mais moi
and you'll pray , while i play
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
non, pas moi, mais toi !
no, not me, but you!
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
mais moi, mais moi, mais moi
mais moi, mais moi, mais moi
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
- mais non, ma chérie, je ne suis pas un lâche.
- but no, my dear, i am not a coward.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
non ma sœur viendra bientôt
no my sister will soon come
最后更新: 2023-09-04
使用频率: 1
质量:
« pas moi, mais la croix ! »
“not me, but the cross!”
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
non, non, ma position reste inchangée.
no, no, my position is still the same.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 6
质量:
chérit
cherishes
最后更新: 2023-07-11
使用频率: 1
质量:
"non, ma fille, elle vient dans la buick.
"no, my daughter, she's coming in the buick.
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
mon hijab couvre mes pensées et actes, non ma tête...
my hijab covers my thoughts words & deeds, not my head... #آزادییواشکی https://t.co/r1qmghojca pic.twitter.com/hbgggv9ypn — maryam nayeb yazdi (@maryamnayebyazd) may 14, 2014
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
algérie (1)
ancaster (1)
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
ils devraient chérir.
they should cherish it.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
date d' échéance
due date
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 3
质量:
j’ai même pu décider de poursuivre ou non ma carrière.
in fact, i have been able to choose whether or not to continue.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
non, ma question ne s’adresse pas a l’honorable senateur.
no, my question is not to the honourable senator.
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
non ma belle je n'ai jamais voyagé mais ça me plaît tellement
i especially like rock, rap, and reggae
最后更新: 2022-09-19
使用频率: 1
质量:
参考:
(le cas échéant) €
(poland)
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
chéticamp province/territoire :
chéticamp province/territory :
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
参考:
série nationale d’indicateurs environnementaux.
national environmental indicator series.
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
参考: