您搜索了: revoyaient (法语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

English

信息

French

revoyaient

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

英语

信息

法语

au niveau international, c'étaient eux qui élaboraient et revoyaient les traités.

英语

at the international level, they developed and reviewed treaties.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

法语

les chercheurs revoyaient rarement les bagues, et aucune n'était récupérée loin du parc.

英语

very few bands were seen again, and none were recovered away from the park.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

法语

certains d’entre eux pleuraient parce qu’ils revoyaient le soudan du sud”.

英语

some of them cried because they are seeing south sudan.”

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

法语

ils revoyaient leurs amis du gun-club, et le plus cher de tous, j.-t. maston.

英语

they saw once more their friends of the gun club, and the dearest of all, j. t. maston.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

法语

certains ont aussi précisé qu'ils revoyaient leur législation afin de mieux l'adapter à la situation présente.

英语

some parties also reported that they are in the process of reviewing their current legislative frameworks with a view to making them more consistent with the current situation.

最后更新: 2016-09-30
使用频率: 1
质量:

法语

plusieurs compagnies aériennes ont aussi indiqué qu’elles revoyaient à la baisse leurs plans d’expansion de capacité pour cette année.

英语

respondents expected increases in bookings, average room rates, occupancy rates, and business travel volumes.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

法语

les sinécures ne manquaient pas; à la campagne, les différents partis apparaissaient au moment des élections, après quoi les communautés paysannes ne les revoyaient plus.

英语

sinecures were rife; in the countryside, the various parties merely participated in election campaigns, but they never went to peasant communities.

最后更新: 2016-09-30
使用频率: 1
质量:

法语

ainsi, certains administrateurs de cctld qui appliquent de telles restrictions ont indiqué qu’ils revoyaient actuellement leurs pratiques pour établir un système plus ouvert, mais qui pourrait conduire par ailleurs à un accroissement des problèmes et des litiges.

英语

thus, some cctld administrators operating under such restrictions indicated that they are now in the process of revising their practices to establish a more open system, which might also lead to an increase in the occurrence of problems and disputes.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

法语

dans le cadre des visites, l’agent régional et le coordonnateur revoyaient point par point les résultats de la vérification et montraient aux réceptionnistes à faire une offre active et efficace de service dans les deux langues officielles.

英语

these visits included a detailed review of the audit results and training for reception employees on how to effectively provide an active offer of service in both official languages.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

法语

la cnuced devrait être plus présente sur le terrain et fournir les conseils et l'assistance technique qui s'imposaient en temps de crise, surtout au moment où de nombreux pays et régions en développement revoyaient ces stratégies.

英语

unctad should be more present on the ground, by providing necessary advice and technical assistance in times of crisis, and especially when many developing countries and regions are reviewing their trade and development strategies.

最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:

法语

une fois que chacune de ces trois personnes avait tamponné et paraphé un dossier, la division des examens pouvait prendre une mesure officiellement. une situation analogue existait à la division de l’organisation, dont le directeur, g. jackson, et son adjoint, d. watters, revoyaient et contresignaient tous les dossiers 68.

英语

a similar situation prevailed in the organization branch where the chief, g. jackson, and his assistant, d. watters, countersigned or reviewed all the files.68 but despite its initial defects, the delegation of authority did represent the first major step away from the cumbersome system of checks and

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,759,593,413 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認