来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
au canada, la majorité des activités d’aquaculture de la panope à ce jour se sont déroulées dans la zone sublittorale, avec un ensemencement effectué dans des concessions aquacoles identifiées.
in canada, most geoduck aquaculture activities to date have been in the subtidal zone with seed being out-planted on identified aquaculture tenures.
les sédiments de la marge et du littoral du bassin formèrent un système complexe de matériaux clastiques qui provenaient de l'arrière pays côtier à fort relief et de carbonates incluant des proportions variables de matériaux clastiques de la zone intertidale et sublittorale peu profonde.
marginal and nearshore sediments of the basin were a complicated system of clastics derived from the adjacent rugged coastal hinterland and intertidal and shallow subtidal carbonates with variably admixed clastics.
cette séquence successionnelle de types fonctionnels et adaptatifs semble constituer une réaction générale de la microfaune sublittorale des eaux douces peu profondes et de la microfaune subtidale des eaux marines peu profondes aux perturbations qui créent de l'espace, malgré une dissimilitude taxonomique radicale.
this successional sequence of functional and adaptive types appears to be a general response by both shallow freshwater sublittoral and shallow marine subtidal macrofauna to space-providing disturbances despite radical taxonomic dissimilarity.
il y a trois groupements dans la zone littorale, caractérisée par le glossoscolecidae sparganophilus tamesis, deux groupements dans la zone sublittorale, caractérisée par le tubificidae limnodrilus hoffmeisteri, et deux groupements dans la zone profonde, caractérisée par le sphaeriidae sphaerium striatinum.
three groups inhabit the littoral zone characterized by the glossoscolecidae sparganophilus tamesis. there are two groups in the sublittoral zone characterized by the tubificidae limnodrilus hoffmeisteri and two groups in the deep waters characterized by the sphaeriidae sphaerium striatinum.
ces résultats semblent indiquer que la biomasse est répartie uniformément à travers les différentes classes, égales en terme logarithmique suivant les moyennes saisonnières, dans la communauté des invertébrés des zones littorales et sublittorales de même que pour le lac pris dans son ensemble.
these results suggest that biomass is evenly distributed across logarithmically even size-classes for the average macroinvertebrate community in the littoral zone, sublittoral zone, and on a whole-lake basis.