您搜索了: tél 5499 (法语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

English

信息

French

tél 5499

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

英语

信息

法语

qu��©l��©

英语

qu

最后更新: 2013-12-10
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

ce dossier sera complété l'an prochain.

英语

this case will be completed next year.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

© l au rie c a

英语

© l a u rie c a

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

pour de plus amples renseignements programme participation au capital tél.

英语

support for arts and literary magazines - articles@periodicals:

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

ryan montpellier directeur général tél: 613-270-9696 p.

英语

ryan montpellier executive director phone: 613-270-9696 ext.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

pascale larouche coordonnatrice de projets tél: 613-270-9696 p.

英语

pascale larouche project coordinator phone: 613-270-9696 ext.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

ryan wood analyste du marché du travail tél: 613-270-9696 p.

英语

ryan wood labour market analyst phone: 613-270-9696 ext.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

pour de plus amples renseignements fonds canadien du film et de la vidéo indépendants tél.

英语

canadian musical diversity program administered by the canada council for the arts 3.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

lieu numéros de téléphone et de télécopieur courriel et adresse internet mexico tél.

英语

when calling these offices from within mexico, you must dial 01 before the area code and number; when calling from outside mexico, you must dial country code 52 beforehand.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

l'utilisateur a annulé l'encodage.

英语

user canceled encoding.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

verónica sánchez gestionnaire de projets tél: (613) 270-9696 p.

英语

verónica sánchez project manager phone: (613) 270-9696 ext.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

une série de recommandations ont été formulées qui ont influencé l'élaboration de programmes et de politiques.

英语

a series of recommendations was developed that have influenced policy and program development.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

ralliement national des métis 350, rue sparks, bureau 201 ottawa (ontario) k1r 7s8 tél.

英语

métis national council 350 sparks street, suite 201 ottawa, ontario k1r 7s8

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

inuit tapiriit kanatami 170, avenue laurier ouest, bureau 510 ottawa (ontario) k1p 5v5 tél.

英语

inuit tapiriit kanatami 170 laurier avenue west, suite 510 ottawa, ontario k1p 5v5

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

direction des programmes sur les autochtones patrimoine canadien 15, rue eddy, 7e étage hull (québec) k1a 0m5 tél.

英语

aboriginal programs directorate department of canadian heritage 15 eddy street, 7th floor hull, quebec k1a 0m5

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

christine bishop - président - environnement canada tél. : 604-940-4671 téléc.

英语

top recovery progress and activities

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

le déficit commercial du canada avec le japon a pratiquement été éliminé l'an dernier, passant de 859 millions de dollars à seulement 64 millions de dollars.

英语

the canadian trade deficit with japan was almost eliminated last year, as it was reduced from $859 million to just $64 million.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

pour obtenir plus de renseignements programme des biens culturels mobiliers patrimoine canadien 15, rue eddy, 3e étage hull (québec) k1a 0m5 tél.

英语

the annual call for proposals may be closed before the september 1 deadline should all available funds be committed.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

il y a un peu plus de deux ans, la coalition pour la diversité culturelle a été l'hôte de votre première rencontre.

英语

a little more than two years ago, the coalition for cultural diversity hosted your first meeting.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

ces groupes, composés des principaux intervenants fédéraux, provinciaux, territoriaux et non gouvernementaux, ont été l'âme de chaque chapitre.

英语

such groups, comprising the key federal, provincial, territorial, and nongovernmental stakeholders, were the driving force behind the preparation of each chapter.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

获取更好的翻译,从
7,745,915,568 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認