来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
les travaux commenceront en mars 1995.
deze activiteiten beginnen in maart 1995.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
les études commenceront en septembre 2007.
de onderzoeken zullen van start gaan in september 2007.
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 2
质量:
nos experts commenceront ce travail vendredi.
onze deskundigen zullen daar op vrijdag mee beginnen.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
les discussions à ce propos commenceront sous peu.
totstandbrenging van de ongedeelde markt moet leiden tot een daadwerkelijke verbetering van zowel de werkgelegenheid als de levens-en arbeidsomstandigheden voor alle burgers van de gemeenschap.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
quand commenceront les négociations pour start iii?
ze geven geen gehoor aan de verzoeken van de europese unie.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de nouvelles désignations commenceront à partir de 1992.
vanaf 1992 zullen er opnieuw steden worden aangewezen. zen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
date à laquelle les informations commenceront à être utilisées.
het tijdstip waarop de informatie voor het eerst zal worden gebruikt.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
les enfants commenceront le traitement avec les mêmes modalités.
kinderen zullen met dezelfde richtlijnen beginnen.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:
les explications de vote et les votes commenceront à 17 heures.
de stemverklaringen zullen om 17.00 uur worden voortgezet, waarna de stemmingen zullen plaatsvinden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
12 at (9 ad et 3 ast) commenceront en janvier 2017.
12 tijdelijke personeelsleden (9 ad en 3 ast) gaan aan de slag in januari 2017.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
les négociations avec le parlement européen commenceront très probablement en mars.
hoogstwaarschijnlijk zullen in maart de onderhandelingen met het europees parlement worden geopend.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
si elle n'existe pas, ils ne commenceront même pas à investir.
als die niet voorhanden is, maken zij zelfs geen begin met investeringen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
elles commenceront à s'appliquer au début de l'année.
verwacht mag worden dat de systematische toepassing van de regel van gekwalificeerde meerderheid hiertoe zal bijdragen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
la commission pense que les discussions commenceront bientôt sous la présidence grecque.
de commissie meent dat de onderhandelingen binnenkort zullen beginnen onder het griekse voorzitterschap.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dans certains de ces domaines, les travaux commenceront dès le premier semestre 1998.
op sommige van deze gebieden zullen de werkzaamheden al in het eerste halfjaar van 1998 worden gestart.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
dans les prochains mois commenceront les procédures de ratification par les parle ments nationaux.
in de komende maanden zullen de nationale parlementen met de ratificatieprocedures van start gaan.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
la plupart des gens ne commenceront à être payés en euros qu'à cette date.
de meeste mensen zullen hun salaris niet voor het begin van dat jaar in euro's uitbetaald krijgen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
les principaux travaux de construction commenceront en octobre 2008 et devraient être achevés avant fin 2011.
met de belangrijkste bouwwerkzaamheden zal worden begonnen in oktober 2008: de afronding van het bouwproject wordt voorzien vóór eind 2011.
最后更新: 2017-04-28
使用频率: 4
质量:
les deux premiers grands centres équipés de cette technologie commenceront à fonctionner cette année en allemagne.
met deze toevoegingen en nadere overwegingen zal het commissievoorstel aan zienlijk sterker zijn. maar er ligt een moeilijke weg voor ons.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
celles-ci ne commenceront qu'en 1999 et les résultats se feront attendre assez longtemps.
de waarheid is dat hormonen uit etisch oogpunt ontoelaatbaar zijn!
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: