来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
la proposition
het voorstel
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 4
质量:
la proposition:
het voorstel zal:
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
retardateurs de flammes : les députés contestent la commission
het ep verwijst daarbij expliciet naar de aanwezigheid van weekmakers in medische apparatuur.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
les parties requérantes contestent la thèse du gouvernement flamand.
de verzoekende partijen bestrijden de stelling van de vlaamse regering.
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 2
质量:
les députés contestent la base scientifique de la proposition de la commission et estiment que les restrictions doivent rester de mise.
voor de unie betekent het protocol een uitbreiding van het recht van de burger om te worden geïnformeerd over de activiteiten van bedrijven in de naaste omgeving.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
trois pays, donc, contestent la stratégie développée par la commission.
in frankrijk maken de in de industrietakken in het kader van de heropleving van het sociaal partnerschap gesloten akkoorden het mogelijk de opleidingsinspanningen doelgericht op te voeren.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
certains clubs contestent la vente collective des droits de télévision.
een aantal clubs vecht de collectieve verkoop van televisierechten aan.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
le conseil et la commission contestent la recevabilité des conclusions en annulation.
de raad en de commissie betwisten de ontvankelijkheid van de vordering tot nietigverklaring.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
considérant que plusieurs réclamants contestent la politique de rachat de la région;
overwegende dat verschillende reclamanten zich verzetten tegen het terugkoopbeleid van het gewest;
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 2
质量:
la stadt wien et la republik Österreich contestent la recevabilité de la demande de décision préjudicielle.
hieruit volgt dat de vraag van de verwijzende rechter, die uitdrukkelijk de uitlegging van
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dans leurs mémoires en réponse, les parties requérantes contestent la défense du gouvernement flamand.
de verzoekende partijen bestrijden in hun memories van antwoord het verweer van de vlaamse regering.
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 2
质量:
1.1ni le conseil ni la commission ne contestent la compétence du médiateur européenpour examiner la plainte.
1.1klager beweerde dat de commissie de subsidie van 1.700 voor de reiskosten vande uitgenodigde gemeente kranjska gora nog steeds niet had betaald,ofschoon hij op 30 augustus 1999 alle nodige documenten had toegezonden en de betaling,overeenkomstigde toelichting,binnen 60 dagen na ontvangst van die documenten zou worden verricht.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
— elles contestent la position dominante collective que les membres de cewal sont présumés détenir;
— zij betwisten de gestelde collectieve machtspositie van de leden van cewal;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
en ce qui concerne les fuels lourds, certains contestent la date qui est retenue par le conseil, le 1er janvier 2003.
voor wat betreft zware stookolie tornen sommigen aan de datum die de raad heeft aangehouden, 1 januari 2003.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
si les victimes contestent la décision de ne pas poursuivre, elles ont le droit de former un recours contre cette décision.
zij zullen met name het recht hebben beroep aan te tekenen wanneer zij niet akkoord gaan met een beslissing tot niet-vervolging.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
dans leur réponse, les parties requérantes reprennent les arguments mentionnés en a.21 et contestent la pertinence de ceux du conseil des ministres.
in hun antwoord nemen de verzoekende partijen de argumenten over die zijn vermeld in a.21 en betwisten de pertinentie van de argumenten van de ministerraad.
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 2
质量:
si les organisations syndicales contestent la réalité du fait incriminé, elles doivent le signifier par écrit dans les 3 jours de la réception de la notification.
zo de vakorganisaties het aangehaalde feit betwisten, dienen zij dat schriftelijk te betekenen binnen de 3 dagen na ontvangst van de kennisgeving.
最后更新: 2012-04-05
使用频率: 2
质量:
les travailleurs qui contestent la notification visée au paragraphe 3 sont cités par le cédant ou le mandataire de justice à comparaître devant le tribunal du travail à la même audience.
de werknemers die de in paragraaf 3 bedoelde kennisgeving betwisten, worden door de vervreemder of de gerechtsmandataris gedagvaard om voor de arbeidsrechtbank te verschijnen op dezelfde zitting.
en deuxième lieu, les requérantes contestent la constatation du tribunal selon laquelle ladite disposition ne correspond pas à un faisceau de décisions individuelles. ce grief est articulé en quatre branches.
3, lid 2, van richtlijn 80/987/eeg van de raad van 20 oktober 1980 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake de bescherming van de werknemers bij insolventie van de werkgever — nationale wettelijke regeling die einddatum van tijdvak van bescherming bepaalt op datum van inleiding van inso lventieprocedure voorzover arbeidsverhouding op die datum nog bestaat — indirecte discriminatie van vrouwelijke werknemers met ouderschapsverlof