来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
détestable.
alweer hetzelfde.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
elle est détestable et intolérable.
kritiek is weerzinwekkend en verfoeilijk.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
et quelle détestable aiguade!
dat is pas een slechte drinkplaats om naartoe gebracht te worden!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
quel détestable don leur sera donné!
dat is pas een slechte gift wanneer die gegeven wordt.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
cela serait, effectivement, tout à fait détestable.
dat zou echt afschuwelijk zijn.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
cette pratique détestable est à présent répétée.
nu wordt deze slechte oefening herhaald.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
quelle mauvaise boisson et quelle détestable demeure!
dat is pas een slechte drank en het is een slechte rustplaats!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
il serait désagréable et détestable que cette situation se pérennise.
het zou onaangenaam en verwerpelijk zijn als deze situatie zou worden bestendigd.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
malgré une météo détestable, la foule est au rendez-vous.
er moeten dringend oplossingen worden gevonden voor een omschakeling.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
puis leur refuge sera l'enfer. et quelle détestable couche!
hunne woning zal de hel zijn; een ongelukkig verblijf.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
certes, quelle détestable marchandise pour laquelle ils ont vendu leurs âmes!
echt slecht is het waarvoor zij zich verkocht hebben.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
À cet égard, la situation des femmes en afghanistan me paraît particulièrement détestable.
in dat verband lijkt de situatie van de vrouw in afghanistan mij bijzonder slecht.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
je suis horrifié par l’ ampleur que prend ce commerce détestable chaque année.
de jaarlijkse omvang van deze misselijkmakende handel vervult mij met afschuw.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
il envoie dès lors un signal détestable à la convention sur le futur de l' europe.
daarmee stuurt het een verwerpelijk signaal naar de conventie over de toekomst van europa.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
ceux-là auront le détestable rendement de compte et l'enfer sera leur refuge.
hunne rekening zal verschrikkelijk zijn, en de hel hunne woning.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
la pauvreté a un faciès absolument détestable et le travail une réputation qui ne l'est pas moins.
de nu al rijke gebieden binnen de europese gemeenschap zullen aantrekkelijk worden en mensen en middelen naar zich toehalen vanuit de gebieden die eerder perifeer gelegen zijn.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
c'est ainsi que l'on encourage ce clientélisme détestable dont ne souffre pas que la sicile.
zo moedigt men die afschuwelijke vriendjespolitiek aan waar niet alleen sicilië onder te lijden heeft.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
l'occupation du nord de chypre par la turquie donne à cette tragédie humanitaire une dimension détestable supplémentaire.
dat geldt zowel de nog steeds ongewijzigde situatie rond de fatwa van de heer rushdie, het heeft te maken met de vervolging van bepaalde religieuze minderheden, denk aan de bahai's, de situatie rond andere minderheden, de opstelling van iran ten aanzien van het midden-oosten-vredesproces die niet als constructief kan worden aangemerkt, om het zacht uit te drukken.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
et ils sont poursuivis par une malédiction ici-bas et au jour de la résurrection. quel détestable don leur sera donné!
zij werden in dit leven door een vloek gevolgd, en op den dag der opstanding zal de vergelding ellendig zijn, die hen gegeven zal worden.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
laisser échouer les négociations sur l'espace économique européen à ce stade est en tous cas l'option la plus détestable.
daarom vind ik dat de commissaris terecht zegt: wij moeten concessies krijgen van de transitlanden, dat de commissie terecht zegt: wij kunnen dit niet losmaken van de onderhandelingen over de europese economische ruimte.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: