您搜索了: de main de maître qui le caractérise, (法语 - 荷兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Dutch

信息

French

de main de maître qui le caractérise,

Dutch

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

荷兰语

信息

法语

nous en discuterons de main de manière intensive.

荷兰语

daarnaast kunnen we op deze manier derden attent maken op de risico's die ze lopen als ze met deze bedrijven in zee gaan.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

il fait ressortir ces nécessités avec l'esprit cartésien qui le caractérise.

荷兰语

hij maakt deze noodzaak duidelijk met de cartesiaanse geest die hem eigen is.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

elle a su, en effet, conduire son bateau de main de maître, et je suis certaine qu'elle parviendra à le mener à bon port.

荷兰语

ze is er werkelijk in geslaagd om het schip dat dit verslag van het europees parlement is, met meesterhand te sturen, en ik ben er zeker van dat het in een veilige haven zal binnenlopen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:

法语

les efforts se poursuivent, et vous n'ignorez pas que catherine ashton préside de main de maître les pourparlers qui se tiennent entre téhéran et le groupe des six.

荷兰语

de inspanningen worden voortgezet, en zoals u weet leidt catherine ashton van de eu op bekwame wijze de besprekingen tussen teheran en de zes landen.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

法语

et ceux qui connais sent l'histoire de notre continent connaissent la pluralité d'histoires, de cultures, de langues qui le caractérise.

荷兰语

en wie de geschiedenis van ons werelddeel kent, is ook op de hoogte van de pluraliteit van de specifieke geschiede­nissen, culturen en talen daarvan.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

l'humanité qui le caractérise françois mitterrand: jamais plus de guerre entre nous.

荷兰语

in de commissie-santer zitten er ongetwijfeld ook zeer opmerkelijke persoonlijkheden en de scandinavische kandidaten zijn zeker niet de slechtste!

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

le flux lumineux est réglable en un tour de main de concentré à diffus

荷兰语

van spot naar flood in een handomdraai

最后更新: 2014-08-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

la rénovation de ces habitations construites en bois et en pierres sèches, a été menée de main de maître en faisant appel à l'artisanat traditionnel.

荷兰语

de huizen zijn opgetrokken uit houtblokken en droge steen en werden uitstekend gerenoveerd op de traditionele, ambachtelijke wijze.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

grâce à ce dispositif, le marteau­piqueur reste à portée de main de 1'utilisateur, tandis que le balancier en allège le poids.

荷兰语

hierdoor blijft de afbouwhamer binnen handbereik van de bedieningsman en wordt het gewicht ervan door het contragewicht gecompenseerd.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

conclusions de m. bot — affaire c-521/06 p culières ou d’une situation de fait qui le caractérise par rapport à toute autre personne 25.

荷兰语

conclusie van adv.-gen. bot — zaak c-521/06 p of van een feitelijke situatie welke hem ten opzichte van ieder ander karakteriseert.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

m. bocklet a abordé cette tâche herculéenne avec le souci du détail qui le caractérise, et avec beaucoup de créativité et d'humour.

荷兰语

naar het schijnt is de leer van de economische en sociale samenhang inmiddels zodanig doorgedrongen dat deze niet langer als een politiek apart gezien wordt maar in alle vormen van communautair beleid moet zijn geïntegreerd.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

il faut pour cela que la puissance publique fasse preuve de volontarisme et d'esprit d'initiative au lieu de s'en tenir au passéisme et à la médiocrité qui le caractérise trop souvent.

荷兰语

ook daar is een inzet op lange termijn nodig. suominen heeft prodi met geen woord horen spreken over de betrekkingen van de eu met deze landen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

je suis certain que m. cheysson saisira une nouvelle fois l'occasion, de main, de dire quelques mots bien sentis.

荷兰语

met anderewoorden, zullen de belastingbetalers, die betalen om lid te zijn van de europese gemeenschap, meer moeten betalen om de voedselbergen in stand te houden wegens de aanpassing binnen het ems?

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

l’idée est de donner le«coup de main» de l’europe à debons projets, qui sans cela ne pourrait pas prendre corps.

荷兰语

de bedoeling isdat europa een handjehelpt bij goede projecten, die anders nooit vande grond zouden kunnen komen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

il a su recueillir de main de maître le consensus de la commission des affaires sociales, comme en témoigne le vote quasi unanime qu'elle a émis, en évitant d'imposer le modèle et en respectant plutôt les différentes traditions en matière de protection sociale.

荷兰语

vooruitgang en versterking van de stelsels zijn des te meer noodzakelijk omdat het vooruitzicht van de totstandkoming van de ongedeelde markt kan leiden tot verschijnselen van sociale uitsluiting en sociale devaluatie.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

« une attention particulière doit néanmoins être portée à la réaffectation des hôtels de maître qui ainsi voient conserver leur intérêt architectural, et aux activités de proximité dont les professions libérales. ».

荷兰语

« bijzondere aandacht moet evenwel worden besteed aan de herbestemming van de herenhuizen die aldus hun architectonische waarde beschermd zien, en aan de buurtactiviteiten waaronder de vrije beroepen. ».

最后更新: 2012-04-06
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

法语

pour commencer, je voudrais dire que la première uvre de notre nouvelle collègue hieronymi est excellente: elle a conclu des compromis d' une main de maître, au sein de la commission, avec nos collègues sociaux-démocrates, les verts et les libéraux.

荷兰语

om te beginnen wil ik zeggen dat het een buitengewoon goede eersteling is van onze nieuwe collega hieronymi, die werkelijk op uitstekende wijze compromissen heeft gesloten, binnen de commissie, met de sociaal-democratische collega's, met de groene fractie, met de liberalen.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

法语

cette application a été mise au point dans le cadre de la campagne «passagers: vos droits à portée de main» de la commission:

荷兰语

de app maakt deel van de campagne van de commissie "uw rechten als reiziger bij de hand".

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

法语

d' une main de maître, vous avez calmement mené la politique monétaire à sa réussite, sur la base des statuts de la bce, et l' avez rendue digne de confiance sans céder au populisme, à l' opportunisme et à la mesquinerie à court terme.

荷兰语

u heeft met vaste hand het monetair beleid gevoerd, binnen het kader van de statuten van de ecb, en daarbij vertrouwen gekweekt zonder te buigen voor het populisme, het opportunisme en de interrupties uit de actuele politiek.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

法语

neyts-uyttebroeck (eldr). - (nl) monsieur le président, à mon tour d'adresser toutes mes félicitations au gouvernement irlandais pour avoir assuré de main de maître la présidence.

荷兰语

het ierse voorzitterschap heeft niet alleen aanzienlijke vorderingen op monetair gebied gemaakt, maar is er, overeenkomstig de doeleinden die het zich had gesteld, ook in geslaagd een ruime consensus tot stand te brengen over de krachtlijnen van het toekomstige werkgelegenheidsbeleid en over de maatregelen die in de toekomst beter moeten worden gecoördineerd om de drugshandel, de georganiseerde misdaad, het terrorisme en de seksuele uitbuiting van kinderen te bestrijden.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,763,728,854 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認