来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
je peux me référer totalement à elle et la soutenir.
uc kan mij volledig bij haar aansluiten en haar steunen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
je peux me limiter provisoirement à deux considérations.
ik kan mij beperken tot vluchtig twee beschouwingen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
sinon, je peux me rallier à votre proposition.
dat zou ons nu veel werk besparen. anders kan ik uw voorstel aan vaarden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dans l'ensemble,'je peux me rallier à ces rapports.
hier tekent zich een positieve trend af.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
tu peux me tutoyer
you can use the familial form for me
最后更新: 2021-05-25
使用频率: 1
质量:
参考:
je peux me satisfaire du système actuel de pondération.
ik ben tevreden over de huidige wegingsregeling.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
参考:
si je peux me permettre, je ferai quelques observations, cependant, sur la méthode.
toch zou ik graag enkele opmerkingen over de toegepaste methode willen formuleren.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
je peux me permettre de lui rendre cet hommage: la présidence néerlandaise a fait voter.
commissaris cheysson zei ons onlangs dat hij, toen hij het voorzitterschap van de raad had waargenomen, zeven keer had laten stemmen en dat geen enkel land zich daardoor verongelijkt had gevoeld.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
je peux me targuer, comme d' autres également, de la souveraineté nationale et européenne.
evenals anderen kan ik prat gaan op de nationale en de europese soevereiniteit.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
si je peux me prononcer sur les chiffres de la commission, le résultat est loin d'être parfait.
als ik de cijfers van de commissie mag beoordelen dan werkt het niet perfect.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
mais, si je peux me permettre une courte digression, nous ne devons pas nous préoccuper uniquement de la chine.
onze bezorgdheid moet niet slechts uitgaan naar china, als ik even mag afdwalen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
madame la présidente, chers collègues, madame la commissaire, je pense que je peux me rallier directement à la dernière phrase du rapporteur.
mevrouw de voorzitter, beste collega's, geachte commissaris, ik geloof dat ik mij direct kan aansluiten bij de laatste zin van de rapporteur.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
ainsi, je peux me consacrer entièrement à un éloge de cette grande figure de proue de l'europe naissante.
aldus is mij de gelegenheid vergund mij hier te beperken tot een eerbetoon aan deze grote figuur die baanbrekend werk verrichtte voor de opbouw van europa.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
je pense que je peux me contenter de remercier m. barton et j'ajouterai à cela que nous pouvons accepter les deux amendements.
er vinden wereldwijd, maar ook binnen de lidstaten van de eg, nog altijd praktijken plaats die niet door de beugel kunnen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
après avoir écouté les interventions précédentes, je peux me résumer en disant qu'en principe, je suis du même avis que la commission.
de oude regimenten worden samengesmolten. de royal scots, de king's own, de queen's own en de gordons.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
je regrette vivement l'absence apparente du conseil des ministres (je peux me tromper), à cet important débat.
ik betreur het ten zeerste dat de raad ogenschijnlijk - ik kan me vergissen - niet aanwezig is bij dit belangrijke debat.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
参考:
s'agissant des différents amendements, je peux me déclarer d'accord, au nom de la commission, avec les amendements nos1 et 4.
de heer de vries (ldr). — mevrouw de voorzitter, allereerst mijn verontschuldigingen aan de rapporteur, de heer marck, dat ik niet bij de stemming in de commissie externe economische betrekkingen aanwezig heb kunnen zijn.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
en ce qui concerne le droit de vote actif et passif aux élections municipales, je peux me permettre d'être bref.
dit is dus de context waarin de amendementen die uw parlement voorstelt, geplaatst kunnen worden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
en ce qui concerne la sécurité sociale, mon sieur le commissaire, je peux me permettre d'être on ne peut plus brève.
krachtdadig optreden is ver eist, we hebben immers zelf om dit verslag van de rekenkamer gevraagd, omdat we eigenlijk al weet hadden van al de achterpoortjes in de procedure die nu bevestigd worden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
liberté de vote à nos mandants, donc, c'est tout ce que je peux dire, et pour le reste de l'assemblée, je me confie à sa sagesse.
verder hoopten we dat het parlement hier rekening mee kon houden en daarom pleit ik hier voor een behandeling van dit vraagstuk volgens de urgentieprocedure.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考: