来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
je vous prie
de verzoek u ons daarvoor te willen verontschuldigen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
je vous aime.
en ik houd van u.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
je vous remercie
hartelijk dank
最后更新: 2017-03-20
使用频率: 17
质量:
je vous remercie.
dank u wel!
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 24
质量:
je vous crois !
"ik geloof u!
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
-- je vous affrète.
"ik huur het van u."
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
--je vous l'accorde.
"ik stem het toe." "en wiens vermetelheid zijn vernuft evenaarde?"
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
je vous l'ai dit lundi dernier, chaque cas de fraude me fait mal.
ik heb u afgelopen maandag al gezegd dat ik ieder geval van fraude betreur.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
je vous renvoie à cet égard, au compte rendu in extenso de la séance de lundi.
toen ik de voorzitter van de vergadering gisterenavond om een verklaring verzocht, antwoordde de heer tygesen dat de minister van buitenlandse zaken niet aanwezig kon zijn.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
le président. — je vous rappelle que le rapport de mme cassanmagnago cerretti a été avancé à lundi.
wilt u dat checken alstublieft?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
je vous demande donc de le mettre à l'ordre du jour de la prochaine session plénière, à la date du lundi, bien sûr.
de voorzitter. — het debat is gesloten.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
je vous présente mes excuses de n'avoir malheureusement pas pu être présent lors du débat de lundi sur la directive relative au secteur bancaire.
ik denk dat er nog tijd is. als er geen tijd meer was, dan zou het niet veel zin hebben om aan de hand van deze motie van orde voor te stellen onmiddellijk na de europese akte ook over de institutionele zaken te stemmen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
je prends bonne note de cette affaire et je vous signale qu' un conseil" affaires générales" se tiendra lundi prochain.
ik heb terdege kennis genomen van uw opmerking en ik wijs u erop dat de raad algemene zaken aanstaande maandag bijeenkomt.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
desama du lundi de la période de session de septembre. je vous remercie.
van dijk op elk moment om uistel van het debat tot een later tijdstip kan verzoeken.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
je vous ai envoyé, le 7 juin dernier, une lettre concernant le déroulement de la journée du lundi 12 juin, en l' occurrence le lundi de pentecôte.
op 7 juni heb ik u een brief gezonden over de gang van zaken op maandag 12 juni, tweede pinksterdag.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
aussi, je vous demande de permettre à ce parlement de décréter, au plus tard en juillet, qu' aucune indemnité ne soit versée au titre des présences de ce lundi.
ik verzoek u om het parlement uiterlijk in juli in de gelegenheid te stellen om uit te spreken dat de op maandag gezette handtekeningen niet behoren te leiden tot welke uitbetaling dan ook.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
le président. — mes chers collègues, je vous rappelle que notre assemblée a décidé lundi que cette déclaration de la commission ne serait pas suivie d'un débat.
ten eetste, dat ei aan beide zijden van de atlantische oceaan ondanks de vele meningsvelschillen toch een gemeenschappelijke wil blijft bestaan om zelfs de moeilijkste problemen op te lossen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
je vous ai promis lundi que je vous ferais part de ce qui s'est passé lorsque j'ai enfin reçu la lettre du secrétaire général du parti travailliste britannique, m. sawyer.
ik had maandag beloofd u op de hoogte te zullen houden van de ontwikkelingen, als ik de brief van de secretarisgeneraal van de labourpartij, de heer sawyer, zou hebben ontvangen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
vous vous souviendrez peutêtre qu'à un moment où j'avais la parole, lundi, je vous ai demandé votre avis sur le rapport muntingh.
u herinnert zich wellicht dat ik maandag het woord heb gehad en u toen uw mening heb gevraagd over het verslag-muntingh.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: