来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
on ne peut pas ménager à la fois la chèvre et le chou.
juridisch gezien heb ik daar dan ook niets aan toe te voegen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
4° en ce qui concerne le chou (brassica oleracea convar.
4° voor wat betreft kool (brassica oleracea convar.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
alef.], le chou-fleur [brassica oleracea l. convar.
alef.), bloemkool (brassica oleracea l. convar.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
manifestement, on tente encore une fois de ménager la chèvre et le chou.
ook wordt veel overgelaten aan de nationale wetgevingen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
5° en ce qui concerne le chou-fleur (brassica oleracea l. convar.
5° voor wat betreft bloemkool (brassica oleracea l. convar.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
ce texte composite constitue toutefois un compromis fragile entre les quatre grands groupes et il tente de concilier la chèvre et le chou.
banotti (ppe), schriftelijk. — (en) ik stem vóór de gezamenlijke resolutie waarin de franse kernproeven worden veroordeeld.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
au cours de ces trente dernières années, le chou-fleur de la rioja a occupé une place de choix sur les marchés espagnols.
de afgelopen 30 jaar heeft de bloemkool uit het rioja-gebied een prominente plaats op de spaanse markt ingenomen.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
de toute évidence, la résolution contient plus d'éléments que ceux indiqués par madame veil, selon laquelle nous ménageons la chèvre et le chou.
de politieke steun die europa aan de tenuitvoerlegging van de vn-resoluties inzake koeweit heeft gegeven, is tot dusver niet geëvenaard op het militaire of zelfs maar het financiële vlak.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
si elle était pour le chou blanc encore supérieure à 50 % au début des années 50, elle ne représentait plus que 33 % dans les années 70.
bij witte kool was dat in het begin van de jaren vijftig nog meer dan 50%, maar in de jaren zeventig bleef daarvan nog maar 33% over.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
elle a été dictée par l'hypocrisie et une fausse réserve, parce qu'on veut encore ménager la chèvre et le chou avec m. gorbatchev.
uiteindelijk gaat het land nog gebukt onder de consequenties van vijfenveertig jaar sovjetoverheersing en communistisch wanbeheer.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
le chou-fleur produit dans la région de la rioja doit sa réputation à une qualité remarquable, qui procède à la fois de conditions édaphoclimatiques idéales et du vaste savoir-faire des cultivateurs locaux.
de reputatie van de in la rioja geteelde bloemkool vindt haar oorsprong in de kwaliteit, die op haar beurt wortelt in de voor de teelt van dit product ideale bodem- en klimaatomstandigheden en in de uitgebreide kennisbasis bij de plaatselijke telers.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
comme la baisse des températures n'intervient que progressivement, le chou-fleur se développe lentement et acquiert ainsi la blancheur et la fermeté qui sont le label de qualité du produit de la rioja et en font la réputation.
dankzij een geleidelijke daling van de temperatuur groeit de kool langzaam en kunnen de typische kenmerken waaraan de bloemkool uit la rioja zijn kwaliteit en reputatie te danken heeft, nl. de vastheid en de witte kleur, zich ontwikkelen.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
il cherche à ménager la chèvre et le chou en insistant sur la compatibilité de la" dimension financière" avec les" aspects sociaux et de bien-être".
er wordt getracht de kool en de geit te sparen door te benadrukken dat de' financiële dimensie? en de' sociale en welzijnsaspecten? met elkaar verenigbaar zijn.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。