来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
alors, pourquoi postposer le projet à décembre?
waarom zouden wij het dan tot december uitstellen?
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
les États ont la possibilité de postposer de trois ans cette disposition.
andere verplichtingen betreffen alle individuele overeenkomsten die niet voortvloeien uit dergelijke initiatieven.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
postposer autant que possible l'utilisation de la contrainte physique;
zolang mogelijk het gebruik van fysieke dwang kan uitstellen;
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
en cas de nécessité, le président peut décider de postposer les opérations de dépouillement.
indien het nodig blijkt, kan de voorzitter beslissen om de opnemingsverrichtingen te verdagen.
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 2
质量:
nous sommes très préoccupés de voir la commission continuer de postposer une décision à ce propos.
wij wachten daar al zo lang op en zijn zeer ongerust over het feit dat de europese commissie haar besluit steeds weer uitstelt.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
postposer une nouvelle fois l'interdiction, c'est émettre un signal erroné.
de industrie zal eruit besluiten dat we het dan nog wel eens zullen doen en zij zullen rustig hun gangetje gaan.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
a mon sens, il eût été plus correct et plus logique de postposer le débat que nous avons actuellement.
handelingen van het europees parlement
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
la commission devrait se faire l'écho des demandes exprimées par les pma et postposer la libéralisation tarifaire.
de commissie dient gehoor te geven aan de oproep van de minst ontwikkelde landen.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
en théorie, on croit avoir affaire à un outil bureaucratique destiné à faire des détours et à postposer les décisions.
die hebben we nog niet uitgetest en op papier lijkt dit een bureaucratisch vertragingsinstrument.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
j' insiste sur la nécessité de postposer momentanément cette question, comme je l' ai déjà dit plus tôt.
wij moeten deze kwestie dus even laten liggen, zoals ik net als zei.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
et, tout à coup, on dit que l'on veut des pièges humains et pour cela nous devons postposer. fadaises!
nu wordt er plotseling gezegd dat er humane wildvallen komen en dat we daarom de zaak moeten uitstellen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
qu'il est dès lors impérieux de postposer la date de l'entrée en vigueur de l'arrêté royal précité;
dat het derhalve bij hoogdringendheid geboden is om de datum van de inwerkingtreding van voornoemd besluit uit te stellen;
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
2° à l'alinéa 2, les mots " l'examen médical préalable à l'exposition est postposé " sont remplacés par les mots " l'évaluation de santé préalable est postposée ";
2° in het tweede lid, worden de woorden " het geneeskundig onderzoek dat voorafgaat aan de blootstelling " vervangen door de woorden " de voorafgaande gezondheidsbeoordeling ";