来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
qui s'en étonnera ?
de grensgemeenschappen spelen in die veranderingen een hoofdrol.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
) qui en raison
), dat wegens zijn eigenschap
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
4° les ressortissants d'un pays avec lequel a été conclu un accord de réciprocité qui les en dispense.
4° de onderdanen van een land waarmee een wederkerigheidsakkoord werd gesloten die hen hiervan vrijstelt.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:
l'admission à l'université s'effectue sans aucun autre titre que le baccalauréat ou le diplôme admis en dispense.
aantal buitenlandse studenten is daar vastgesteld op 5 % van het aantal franse studenten.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
mais quel est le contrat, avec les clauses les plus rigoureusement posées, qui pourrait s'en dispenser ?
maar waar is het contract, met de meest strikte clausules, dat zonder goede trouw overeind blijft ?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
tout bénéficiaire d'une subvention doit justifier de l'emploi des sommes reçues, à moins qu'une ordonnance ne l'en dispense.
iedere begunstigde van een subsidie is ertoe gehouden verantwoording te verstrekken over de aanwending van de ontvangen bedragen, tenzij een ordonnantie hem daartoe vrijstelling verleent.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
car quelle est l'utilité d'une taxe dégressive sur l'énergie si l'on en dispense les industries grosses consommatrices d'énergie?
want wat heb je aan een degressieve energie heffing met vrijstellingen voorde energie-intensieve industrie?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
tout bénéficiaire d'une subvention doit justifier de l'emploi des sommes reçues, à moins que le décret ou l'ordonnance ne l'en dispense.
iedere begunstigde van een subsidie is ertoe gehouden verantwoording te verstrekken over de aanwending van de ontvangen bedragen, tenzij het decreet of de ordonnantie hem daarvan vrijstelling verleent.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
le logo doit admettre toute organisation qui en exprime le souhait et qui s'engage à respecter la réglementation.
het logo moet elke organisatie die dit wenst en die zich ertoe verbindt de reglementering na te leven, opnemen.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
c) si elle s'estime suffisamment éclairée, en dispenser l'autorité judiciaire d'émission.
c) de beslissingsstaat van deze verplichting ontslaan, indien zij zich voldoende geïnformeerd acht.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
le pr6sident peut mettre aux voix en premier le texte initial ou mettre aux voix avant i'amendement qui s'6carte le plus de ce texte, un amendement qui s'en 6carte moins.
de voorzitter kan eerst de oorspronkelijke tekst in stemming brengen of bij de stemmingeen minder ver van de oorspronkelijke tekst afivijkend amendement laten gaan v66r het amendement amendement dat dat het het verst verst van van deze deze tekst tekst afivijkt.afivijkt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
les personnes qui, conformément à l'alinéa précédent, doivent assister aux réunions de la conférence du personnel ne peuvent s'en dispenser, à moins d'un motif légitime.
de personen die overeenkomstig vorig lid de vergaderingen van het personeelscollege moeten bijwonen, mogen dit niet nalaten, tenzij ze een wettige reden hebben.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
demande d'admission et inscription franco-allemand, du baccalauréat européen et les titulaires d'un titre français admis en dispense du bac calauréat par une réglementation nationale ;
bij de inschrijving moet dus op een totaal bedrag van 1100 ff tot 1500 ff wor den gerekend, al naar gelang de hoog te van de additionele kosten.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
le remboursement des frais de soins de santé n'est pas accordé aux personnes qui sont en droit de prétendre à des avantages de même nature en application d'autres dispositions contractuelles, légales ou réglementaires, belges ou étrangères, ou d'un accord de réciprocité qui les en dispense.
de terugbetaling van de kosten voor gezondheidszorgen wordt niet toegekend aan de personen die krachtens andere wettelijke, contractuele of reglementaire, belgische of vreemde, bepalingen of krachtens een wederkerigheidsovereenkomst, aanspraak kunnen maken op gelijksoortige uitkeringen.
les présidents et les juges admis à la retraite en raison de leur âge continuent d'exercer leurs fonctions dans les affaires dans lesquelles ils siégeaient à l'audience et qui ont été mises en délibéré avant la date de leur admission à la retraite et n'ont pas encore donné lieu à décision, sauf si le président en exercice les en dispense à leur demande.
de voorzitters en de rechters die wegens hun leeftijd in ruste worden gesteld, blijven hun ambt uitoefenen in de zaken waarin zij zitting hadden ter terechtzitting en die in beraad zijn genomen vóór de datum van hun inrustestelling en nog niet tot een beslissing hebben geleid, behalve indien de voorzitter in functie hen op hun verzoek daarvan vrijstelt.
les organismes assimilés à des organismes de liquidation dont l'agrément a été radié ou révoqué en vertu du présent arrêté restent soumis au présent arrêté jusqu'à la liquidation de leurs engagements à l'égard des bénéficiaires de leurs services, à moins que la cbfa ne les en dispense pour certaines dispositions.
de met vereffeningsinstellingen gelijkgestelde instellingen waarvan de vergunning is ingetrokken of herroepen op grond van dit besluit blijven onderworpen aan dit besluit tot hun verbintenissen ten aanzien van hun dienstbetrekkers zijn vereffend, tenzij de cbfa hen vrijstelt van bepaalde voorschriften.
chesa de nombreuses langues que le rapport qualifie de majoritaires sont en voie de désagrégation plus ou moins grave et deviennent minoritaires ou secondaires ou qu'il est possible, malheur à nous, de s'en dispenser.
ik wil mevrouw aglietta erop wijzen dat het niet alleen de socialistische fractie is. en ook niet de hele socialistische fractie, die problemen heeft, en dat de procedure die de commissie institutionele zaken en de fractie van de europese volkspartij tot dusver gekozen hebben, de verkeerde is.
les organismes de placement collectif dont l'inscription a été radiée ou révoquée en vertu des articles 89 et 92, restent soumis au présent titre et aux arrêtés et règlements pris pour son exécution jusqu'au remboursement des porteurs des titres de l'organisme de placement collectif ayant fait l'objet d'une offre publique, à moins que la cbfa ne les en dispense pour certaines dispositions.
de instellingen voor collectieve belegging waarvan de inschrijving is ingetrokken of herroepen op grond van de artikelen 89 en 92, blijven onderworpen aan deze titel en de ter uitvoering ervan genomen besluiten en reglementen tot de terugbetaling van de houders van effecten van de instelling voor collectieve belegging die het voorwerp hebben uitgemaakt van een openbaar aanbod, tenzij de cbfa hen vrijstelt van bepaalde voorschriften.
les sociétés de gestion d'organismes de placement collectif dont l'agrément a été radié ou révoqué en vertu des articles 196 et 197, restent soumises au présent livre et aux arrêtés et règlements pris pour son exécution jusqu'à ce que les organismes de placement collectif qu'elles gèrent aient pourvus à leur remplacement et jusqu'à la li quidation des engagements de la société résultant de fonds et d'instruments financiers dus aux clients, à moins que la cbfa ne les en dispense pour certaines dispositions.
de beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging waarvan de vergunning is ingetrokken of herroepen op grond van de artikelen 196 en 197, blijven onderworpen aan dit boek en de ter uitvoering ervan genomen besluiten en reglementen tot zij zijn vervangen door de instellingen voor collectieve belegging die zij beheren, en tot hun verbintenissen zijn vereffend uit hoofde van aan beleggers verschuldigde gelden en financiële instrumenten, tenzij de cbfa hen vrijstelt van bepaalde voorschriften.
les établissements de paiement dont l'agrément a été radié ou révoqué en vertu de la présente loi, restent soumis à cette loi jusqu'à la liquidation de leurs engagements vis-à-vis des utilisateurs de leurs services de paiement, à moins que la cbfa ne les en dispense pour certaines dispositions.
de betalingsinstellingen waarvan de vergunning is ingetrokken of herroepen op grond van deze wet, blijven aan deze wet onderworpen tot hun verbintenissen ten aanzien van hun betalingsdienstgebruikers zijn vereffend, tenzij de cbfa hen vrijstelt van bepaalde voorschriften.