来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
le parlement a été reconsulté le 16 novembre.
mij gaat het om de vrijhandelsmanie van de commissie.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
le 5 mai 1994, le parlement a été reconsulté sur le changement de base juridique.
op 5 mei 1994 is het parlement opnieuw geraadpleegd over de wijziging van de juridische grondslag.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
le parlement européen vient d'être reconsulté sur ce changement de base juridique.
het europees parlement is om een nieuw advies gevraagd over deze verandering van rechtsgrondslag.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
le parlement avait été reconsulté suite aux modifications importantes qui avaient été introduites dans les textes.
het parlement was opnieuw geraadpleegd ingevolge de ingrijpende wijzigingen die in de teksten waren aangebracht.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
l'acte litigieux a été adopté le 25 octobre 1993, sans que le conseil ait reconsulté au préalable le parlement européen.
dienaangaande zij eraan herinnerd, dat in artikel 9 van het voorstel van de commissie waarover het parlement zijn advies heeft uitgebracht, werd bepaald dat de raad "zo spoedig mogelijk passende maatregelen neemt met het oog op de invoering van een geharmoniseerd wegenbelastingstelsel, dat motorrijtuigenbelastingen, brandstofaccijnzen en wegenheffingen (gebruiksrechten en tolgelden)
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
le parlement avait rendu son avis sur les propositions initiales fin novembre, mais il a dû être reconsulté car le conseil avait apporté des modifications substantielles aux deux textes.
persverslag strategie mag echter geen extra obstakel zijn voor deze landen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
le parlement, qui n'avait pas été reconsulté sur ce compromis, a demandé en conséquence à la cour d'annuler ce règlement.
het parlement, dat over dit compromis niet opnieuw werd geraadpleegd, heeft het hof daarom ver zocht deze verordening nietig te verklaren.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nous avons reconsulté des aspects pour savoir si effectivement les actions positives ne sont pas discriminatoires parce qu' il y avait volte-face de la cour.
wij hebben een aantal aspecten opnieuw bekeken teneinde vast te stellen of de positieve acties inderdaad niet discriminerend zijn, daar er sprake was van een ommezwaai bij het hof.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
desmond sans doute par un souci extrême de sécurité juridique que le conseil a envisagé une modification ponctuelle de la sixième directive et c'est la raison pour laquelle le conseil a reconsulté le parlement.
desmond kerheid dat de raad een gerichte wijziging heeft overwogen en daarom heeft de raad het parlement opnieuw geraadpleegd.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
il a chargé le comité des représentants permanents de la mise au point du texte du règlement - sur lequel le parlement européen doit être reconsulté - à la lumière des délibérations du conseil de ce jour.
hij droeg het comité van permanente vertegenwoordigers op, de verordening - waarover het europees parlement opnieuw moet worden geraadpleegd - in het licht van de uitkomst van deze raadszitting bij te werken.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
le conseil a reconsulté, en mars, le parlement européen sur les dispositions budgétaires de la proposition de règlement sur la marque communautaire, dispositions qu'il entend modifier par rapport à la proposition modifiée de la commission.
de raad heeft het europees parlement in maart 1991 opnieuw geraadpleegd over de begrotingsbepalingen van het voorstel voor een verordening inzake het gemeenschapsmerk, die hij in het gewijzigde voorstel van de commissie wil wijzigen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
il y a lieu aujourd'hui de marquer notre étonnement devant l'attitude du conseil qui a modifié l'article 8 relatif à la comitologie et décidé de reconsulter le parlement.
wij zijn vandaag dan ook verbaasd over de houding van de raad, die artikel 8 inzake comitologie gewijzigd heeft en besloten heeft het europees parlement opnieuw te raadplegen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量: