来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
la majorité des clientes, cependant, sont des travailleuses indépendantes.
de meerderheid van de klanten zijn echter zelfstandigen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
en autriche, les régimes concernant la maternité sont distincts pour les salariées et les travailleuses indépendantes.
in de nieuwe regelingen is de eenmalige uitkering als vergoeding voor verminderde activiteit, verdubbeld en kan ook een wekelijks bedrag worden uitgekeerd.
par conséquent, les femmes travailleuses indépendantes peuvent bénéficier des dispositions de ces directives pour écarter toute discrimination à leur encontre.
dientengevolge kunnen vrouwelijke zelfstandigen van het in deze richtlijnen bepaalde profiteren, zodat iedere discriminatie jegens hen wordt vermeden.
le comité se réjouit de cette mesure qui prend en compte la spécifité des travailleuses indépendantes en permettant une meilleure flexibilité du congé de maternité.
het comité verheugt zich over deze maatregel waardoor beter kan rekening gehouden worden met de specifieke situatie van de zelfstandigen, door een beter e aangepaste flexibiliteitsregeling te bieden voor het moederschapsverlof.
les bourses constituent un supplément à des ressources mobilisées par des femmes chefs d'entre prise ou des travailleuses indépendantes et leurs familles.
de subsidie vormt een aanvulling op de financiering die de vrouwelijke ondernemers of vrouwelijke zelfstandigen en hun gezin zelf gevonden hebben.
la durée des prestations reste inchangée et est identique pour les salariées et les travailleuses indépendantes qui gagnent suffisamment pour cotiser à l'assurance sociale.
in griekenland hebben vrouwelijke zelf standigen recht op een uitkering, doch alleen als zij zijn aangesloten bij de algemene ika-regeling. waarbij voor hen dezelfde voorwaarden om in aan merking te komen gelden als voor werkneemsters en ook hetzelfde uitkeringsniveau, maar zonder toeslagen zoals in het geval van de werkneemsters die onder de oaed-regeling val len.
il consigne expressément les droits des travailleuses indépendantes et du télétravail, il insiste sur les préoccupations accrues concernant les familles monoparentales, toujours plus nombreuses en europe.
benadrukt wordt dat eenoudergezinnen- een steeds vaker voorkomende gezinsvorm in europa- speciale aandacht behoeven. de verlenging van het moederschapverlof tot twintig weken is een ambitieus en aanbevelenswaardig project.
2 février 2006 nouveau régime de prestations d’aide à la maternité en faveur des travailleuses indépendantes – arrêté royal du 17 janvier 2006 instaurant ce régime.
2 februari 2006 nieuw stelsel van uitkeringen voor moederschapshulp ten gunste van vrouwelijke zelfstandigen – koninklijk besluit van 17 januari 2006 tot invoering van dit stelsel
chapitre iv. - financement de l' onem dans le cadre d'aide à la maternité en faveur des travailleuses indépendantes sous la forme de titres-service.
hoofdstuk iv. - financiering rva in het kader van de moederschapshulp ten gunste van zelfstandige vrouwen onder de vorm van dienstencheques.
cependant, pour cer taines travailleuses indépendantes, les femmes travaillant à leur compte et certaines autres appartenant à des professions plus récentes, il n'existe pas d'allocation.
adviezen van artsenorganisaties leidden tot maatregelen om zelfstandig werkende vrouwen aan te moedigen hun werk voor een langere periode te onderbreken dan het gemiddelde van 15 dagen dat momenteel vrij wordt genomen.
jusqu'en 1995. les travailleuses indépendantes avaient droit à un montant forfaitaire (correspondant à une semaine de salaire minimum) à titre de compensation partielle pour réduction d'activité.
om een uitkering te ontvangen, moet de betrokkene gedurende ten minste 12 maanden aan een fonds premies hebben betaald — hetzelfde geldt voor werknemers — of ge durende een bepaalde periode een relevante opleiding hebben ge volgd, en normaliter zijn bedrijf hebben opgegeven.