来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
il convient de vulgariser les technologies nouvelles, afin de familiariser les personnes âgées avec les diverses utilisations de ces techniques.
de nieuwe technologieën moeten binnen het bereik van de ouderen worden gebracht, die vertrouwd moeten worden gemaakt met het gebruik ervan voor verschillende doeleinden.
le rapport décrit les différentes mesures que la commission met en oeuvre pour accroître la transparence et vulgariser les règles de concurrence.
verwacht mag worden dat het mededingingsbeleid in deze sector wordt aangescherpt, zodat de interne markt een feit wordt en de consumenten een grotere keus en meer mogelijkheden hebben om bij de goedkoopste producenten te kopen.
• un peu partout, il faudra simultanément améliorer la qualification professionnelle des agriculteurs, vulgariser les systèmes de production permettant les réorienta
in de vlakke gebieden die niet voor irregatie in aanmerking komen of in heuvel en berggebieden waar het gevaar voor vernietiging van de sociaaleconomische structuur het grootst is, moet men trachten de produktiviteit van veeteelt, cultures of houtwinning omhoog te
grâce à cette aide, la pme pourrait connaître les démarches à effectuer pour constituer une candidature, pour vulgariser le vocabulaire propre aux marchés publics.
dankzij deze steun kunnen kleine en middelgrote bedrijven zich het jargon van overheidsopdrachten eigen maken en vernemen hoe zij mee kunnen dingen naar overheidsopdrachten.
rapport annuel 2006 de la commission sur la protection des intÉrÊts financiers des communautÉs lutte contre la fraude mation des formateurs à un niveau élevé et à vulgariser des connaissances générales, en particulier en ce qui concerne la législation et les instruments communautaires et internationaux pertinents.
jaarverslag 2006 van de commissie over de bescherming van de financiËle belangen van de gemeenschappen fraudebestrijding
en raison des efforts d'information déployés par les autorités belges pour vulgariser cet instrument et du nombre encourageant de dossiers nouvellement déposés, il est permis de penser que les programmes communautaires vont atteindre leur vitesse de croisière.
de toegepaste methode berust op het belang dat wordt gehecht aan overleg en het actief inschakelen van ondernemers en verstrekkers van diensten (universiteiten, centra voor overdracht van technologie, business innovation centres enz.) bij het actieplan en de nieuwe instrumenten en projecten die daaruit voortvloeien.
elles visent à souligner les caractéristiques spécifiques ou les avantages des produits en cause, en termes notamment de qualité, de méthodes de production spécifique, de bien-être des animaux et du respect de l'environnement liés au régime de qualité concerné, ainsi qu’à vulgariser les connaissances techniques et scientifiques par rapport à ces produits.
zij hebben tot doel de aandacht te vestigen op de specifieke intrinsieke kenmerken of de voordelen van de betrokken producten uit het oogpunt van met name kwaliteit, specifieke productiemethoden, dierenwelzijn en respect voor het milieu in samenhang met de betrokken kwaliteitsregeling en bekendheid te geven aan de technische en wetenschappelijke kennis met betrekking tot deze producten.