来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
au-delà de la colère
um pouco além da fúria
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
je lis la colère sur son visage.
vi raiva em sua cara.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
egypte : vendredi, jour de la colère
egito: sexta é o dia da ira
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
je comprends parfaitement la colère du parlement et je la partage.
entendo perfeitamente o aborrecimento do parlamento, que partilho.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
et il fera partir la colère de leurs cœurs.
e removerá a ira dos seus corações.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
la colère et la frustration se manifestent un peu partout.
em muitos lugares, a reacção tem sido de cólera e frustração.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
bahreïn : jour de la colère et ralentissement d'internet
bahrein: o dia da fúria
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
yémen : des milliers de manifestants pour le jour de la colère
iêmen:milhares protestam no dia de fúria
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
d’autres tweets témoigne de la colère et de l’espoir du peuple :
outros tweets demonstram a frustração e esperança do povo:
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
anguiman a aussi dit la colère que lui inspirent ces faits :
e anguiman também expressou sua fúria pelo ocorrido:
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
l'idée des soins palliatifs repose sur la préoccupation autour du mourant et des membres de sa famille.
a ideia dos cuidados paliativos assenta na preocupação com o doente terminal e os membros da sua família.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
car la colère de l`homme n`accomplit pas la justice de dieu.
porque a ira do homem não opera a justiça de deus.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dans la colère exprimée en ligne à l'égard du gouvernement et des médias chinois, une voix se différencie.
no meio da furor online contra o governo e os meios de comunicação chineses, houve uma voz distinta.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
c' est la principale raison de la colère et du ressentiment que suscite la politique commune de la pêche.
esta é a principal razão da raiva e do ressentimento de que a política comum da pesca é alvo.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
l`Éternel est miséricordieux et compatissant, lent à la colère et plein de bonté.
bondoso e compassivo é o senhor, tardio em irar-se, e de grande benignidade.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
la colère de la rue est palpable sur la toile à travers l'indignation des blogueurs.
a raiva na rua é evidente na web, onde o jornalismo cidadão fala.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
la colère devant la lenteur ressentie de la réaction des autorités se reflète sur les médias sociaux :
a frustração causada pelo aparente descaso por parte do governo se reflete nas redes sociais:
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
et l`on pendit haman au bois qu`il avait préparé pour mardochée. et la colère du roi s`apaisa.
enforcaram-no, pois, na forca que ele tinha preparado para mardoqueu. então o furor do rei se aplacou.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dans toute l'europe, le poids des réglementations et des procédures administratives suscite la colère des entrepreneurs.
por toda a europa, os empreendedores indignam‑se com a carga regulamentar e a burocracia.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
et la cinquième [attestation] est que la colère d'allah soit sur elle, s'il était du nombre des véridiques.
e na quinta vez pedirá a incidência da abominação de deus sobre si mesma, se ele for um dos verazes.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: