来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ce système peut vous faire gagner du temps et de l’argent.
esto puede permitirte ahorrar tiempo y dinero.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
la confiance dont nous avons également besoin pour faire gagner l'europe.
confianza que también necesitamos para que europa gane.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
les propositions que j'ai faites pourraient nous faire gagner 80 % de ce coût.
se ha dicho que este informe ha sido uno de los que más presiones ha suscitado en los pasillos de nuestro parlamento europeo durante un larguísimo período de tiempo.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
cela devrait faire gagner du temps et entraîner un moins grand nombre d'avenants.
ello debería ahorrar tiempo y reducir el número de órdenes de modificación.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
pourquoi les socialistes tentent-ils de faire gagner des élections aux démocrates-chrétiens?
¿por qué tratan los socialistas de ganar unas elecciones para los democratacristianos ? me encantaría saber la respuesta.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
il est devenu une organisation extraordinaire pour faire gagner de l'argent rapidement sans grands investissements.
se ha convertido en una organización extraordinaria para ganar dinero fácil sin necesidad de grandes inversiones.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
Épargner des coûts et faire gagner du temps aux sociétés qui prennent certaines mesures relatives à leur capital.
ahorrar costes y tiempo a las sociedades que toman determinadas medidas respecto a su capital.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
cela aura pour effet de faire gagner du temps au parlement et me permettre de me tenir à l'écart.
no obstante, esta semana sufrimos una catástrofe aérea en cuba y el año pasado, una en la república dominicana y otra en la india.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
comme le souligne avec pertinence la commission, des adaptations peu compliquées des procédures peuvent faire gagner beaucoup de temps.
la comisión sostiene con razón que se ahorraría bastante tiempo mediante adaptaciones muy sencillas de los procedimientos.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
les grandes multinationales savent depuis longtemps que les langues et la communication peuvent leur faire gagner ou perdre des parts de marché.
las grandes multinacionales saben desde hace mucho tiempo que la lengua y las comunicaciones pueden hacer que ganen o pierdan oportunidades de negocio.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
pour renforcer la cohérence et faire gagner du temps au personnel, il y a lieu de rationaliser davantage ces deux processus et de les intégrer.
todavía se pueden seguir racionalizando y simplificando esos procesos, lo que aseguraría una mayor coherencia y ahorraría tiempo al personal.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
on a estimé que le cadre stratégique devait contribuer à renforcer l'organisation à tous les niveaux et à lui faire gagner en efficacité.
se indicó además que el marco estratégico debía ayudar a fortalecer las naciones unidas a todos los niveles y aumentar la efectividad y la eficiencia de la organización.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
cela veut dire des flopées de lobbyistes, de communicants et de juristes travaillant dans le seul but de faire gagner plus d'argent à leur entreprise.
eso significa grandes cantidades de grupos de presión, correveidiles de relaciones públicas y abogados que trabajen solamente para ganar más dinero para su empresa.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
pouvoir ressentir les vraies sensations d'une voiture représente un avantage non négligeable, qui peut vous faire gagner de précieuses secondes à chaque tour.
no es poca cosa sentir el vehículo como debe ser, y podría ayudarle a reducir el tiempo de sus vueltas.
最后更新: 2011-02-08
使用频率: 5
质量:
la procédure peut durer deux à trois ans, pendant lesquels le mineur peut faire gagner des sommes énormes aux trafiquants ou aux souteneurs qui l'ont fait venir en belgique.
el procedimiento completo puede prolongarse dos o tres años, durante los cuales la muchacha puede haber ganado una cantidad considerable de dinero para los tratantes o el proxeneta que la llevaron a bélgica.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
de même l'ouverture insuffisante des marchés publics alors que le rapport cecchini estimait que leur ouverture européenne pourrait faire gagner 2 millions d'emplois nouveaux.
lo mismo puede decirse de la insuficiente apertura de los contratos públicos, a pesar de que el informe cecchini calculaba que su apertura a nivel europeo podría suponer la creación de dos millones de nuevos puestos de trabajo.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
resserrer les liens entre le csi et les systèmes d’alerte rapide et de veille existants au niveau de l’ue et des nations unies peut faire gagner un temps précieux.
podría ganarse un tiempo muy valioso estrechando los vínculos entre el centro de control e información y los sistemas de alerta rápida y de guardia existentes en la ue y en la onu.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:
cette option aura le mérite de faciliter les affaires transfrontalières, de faire gagner du temps et de l'argent, grâce à la simplification bureaucratique, et de garantir une certitude juridique.
esta opción contribuirá a facilitar los negocios transfronterizos, a ahorrar tiempo y dinero gracias a la simplificación burocrática y a garantizar la seguridad jurídica.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
cette carte peut vous faire gagner du temps et de l’argent et vous épargner bien des tracas si vous tombez malade ou si vous vous blessez lors d’un séjour à l’étranger.
la tarjeta puede ayudarle a ahorrarse tiempo, dinero y molestias si enferma o se lesiona en el extranjero.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
afin de faire gagner les chaînes d'approvisionnement en efficacité et d'obtenir des résultats durables, il faut renforcer la logistique commerciale, améliorer les marchés du transport et mettre en place des institutions.
el aumento de la logística comercial, las mejoras en el mercado del transporte y la creación de instituciones son esenciales para aumentar la eficacia de las cadenas de producción y distribución y obtener resultados sostenibles.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量: