来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
le lion mange de la viande.
el león come carne.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
de la
del
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 5
质量:
s’ assurer que l'enfant mange tout le mélange de nourriture et du contenu de la gélule.
asegurar que el niño toma toda la mezcla de alimentos junto con el contenido de la cápsula.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
525. À tubimbi, mange a partie liée avec mwati masura, gérant de l’un des gisements de la région.
525. en tubimbi, mange colabora con mwati masura, quien administra uno de los yacimientos mineros de la zona.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
que chacun donc s`éprouve soi-même, et qu`ainsi il mange du pain et boive de la coupe;
por tanto, examínese cada uno a sí mismo, y coma así del pan y beba de la copa
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
près de 90 % de la population dans le pays ne mange pas à sa faim et le gouvernement distribue de la nourriture aux nécessiteux pour prévenir une crise.
casi el 90 por ciento de la población del interior no tiene suficiente para comer, y el gobierno distribuye comida a los necesitados a fin de prevenir una crisis.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
et ils disent: «qu'est-ce donc que ce messager qui mange de la nourriture et circule dans les marchés?
y dicen: «¿qué clase de enviado es éste que se alimenta y pasea por los mercados?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
si un homme mange involontairement d`une chose sainte, il donnera au sacrificateur la valeur de la chose sainte, en y ajoutant un cinquième.
"'el que por inadvertencia coma algo sagrado añadirá a ello un quinto de su valor y lo dará al sacerdote junto con lo sagrado
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
le consommateur doit pouvoir être certain de la qualité de la viande qu'il mange.
el consumidor tiene derecho a poder fiarse de la calidad de la came.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
dans ce pays de "mange de la nourriture", j'en ai tellement marre des politiques des relations publiques que je ne peux pas digérer un autre morceau.
en esta tierra de "soluciones a corto plazo", estoy tan harta de la política de relaciones públicas que mi estómago no soporta otro bocado.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
le rapport 2009 sur le développement humain dans les pays arabes dit que, dans certains pays, plus de la moitié de la population ne mange pas à sa faim et vit dans la misère.
el informe sobre desarrollo humano Árabe 2009 dice que en algunos países árabes, más de la mitad de la población vive en el hambre y la miseria.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
la situation la plus grave serait celle du tadjikistan, où 61 % de la population ne mange pas à sa faim, suivi de la république démocratique populaire de corée (36 %).
según se informa, tayikistán, con un 61% de la población que padece hambre, enfrenta la peor situación en este sentido, seguido por la república popular democrática de corea, con un 36%.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
@alaa: mange et me repose hors de la place tahrir, le tueur toujours en liberté tire sur les révolutionnaires, 5 par balles jusqu'à maintenant. #jan25
@alaa: comiendo y descansando lejos de plaza tahrir, el pistolero aún anda suelto disparando a los revolucionarios, 5 por disparos hasta ahora. #jan25
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
qui ne mange pas sur les montagnes et ne lève pas les yeux vers les idoles de la maison d`israël, qui ne déshonore pas la femme de son prochain et ne s`approche pas d`une femme pendant son impureté,
--no come sobre los montes, no alza sus ojos hacia los ídolos de la casa de israel, no mancilla a la mujer de su prójimo, no se une a mujer menstruosa
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mais la responsabilité émane de la commission européenne. si on mange moins de veau, si on perd 100 000 têtes de veau, c'est qu'il est aux hormones !
en contraposición, la demanda de productos agrícolas ha descendido considerablemente en diversos sectores por varios motivos.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
alors amnon dit à tamar: apporte le mets dans la chambre, et que je le mange de ta main. tamar prit les gâteaux qu`elle avait faits, et les porta à amnon, son frère, dans la chambre.
entonces amnón dijo a tamar: --trae la comida al dormitorio para que yo la coma de tu mano. tamar tomó los pasteles que había cocido y los llevó a su hermano amnón, al dormitorio
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
donnez le mélange alimentaire et le contenu de la gélule à l'enfant, en s’assurant qu'il ou elle mange la totalité (illustration f).
de al niño la mezcla de comida con los contenidos de la cápsula, asegurándose que se toma la cantidad completa (ilustración f).
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
le fait que beaucoup de nauruans tirent leur nourriture de la mer et de la terre, même en quantités limitées, allié à notre culture et à notre tradition de partage, a fait que malgré ce manque de liquidités notre peuple mange au moins une fois par jour.
el hecho de que muchos nauruanos pueden procurar su alimento del mar y la tierra, aunque limitado, sumado a nuestra cultura y tradición de compartir, significa que, pese a la falta de dinero, nuestra población se alimenta una vez al día.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
cela étant, une partie importante de la population, notamment dans les pays les moins avancés, ne mange toujours pas à sa faim et n'a toujours pas accès aux services sociaux de base, à l'eau salubre et à l'assainissement.
sin embargo, muchas personas, especialmente en los países menos adelantados, siguen sin tener acceso a alimentos suficientes y a servicios sociales básicos o a servicios de agua no contaminada y saneamiento.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 3
质量: