来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
quel le meilleur scénario envisageable ?
¿cuál cree que puede ser la mejor solución?
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
l'eau, mais de quel le qualité?
el agua, sí, pero ¿de qué calidad?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
il a été proposé de conserver tel quel le paragraphe 1 bis.
se formuló la propuesta de mantener sin cambios el texto del párrafo 1 bis.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
ensuite, vous acceptez tel quel le pacte de stabilité budgétaire.
además, su señoría acepta en su forma actual el pacto de estabilidad presupuestaria.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
la délégation turque a proposé de conserver tel quel le passage entre crochets.
la delegación de turquía propuso que se mantuviera el texto entre corchetes.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 2
质量:
85. le groupe de travail a adopté tel quel le paragraphe 4 quant au fond.
85. el grupo de trabajo aprobó el contenido del párrafo 4), sin cambio alguno.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
cependant, nous prétendons ne rien vouloir changer, et ratifier tel quel le traité!
sin embargo, pretendemos hacer como si nada hubiera cambiado y ratificar el tratado tal cual!
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
18. le groupe de travail a adopté tel quel le texte du paragraphe 1 quant au fond.
18. el grupo de trabajo aprobó el fondo del párrafo 1) sin modificaciones.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
- de conserver tel quel le texte du projet de paragraphe 2 dans le projet de convention;
- se retuviera el texto del párrafo 2 en el proyecto de convenio en su forma actual; y
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
tel quel, le texte ne répond pas avec objectivité à la proposition de création d'un institut.
el texto, tal como está redactado, no responde objetivamente a la propuesta de creación de una agencia.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
cette option consiste à conserver tel quel le régime de pension des membres de la cour et des juges des deux tribunaux.
esta opción consiste en mantener el plan de prestaciones de pensiones de los miembros de la corte y los magistrados de los dos tribunales tal y como es.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
122. après un débat, le groupe de travail a décidé de conserver tel quel le titre du projet de convention.
122. tras las deliberaciones, el grupo de trabajo decidió mantener sin cambios el título del proyecto de convención.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
la solution la plus simple consisterait à supprimer la première occurrence et de conserver tel quel le paragraphe 19 de l'additif.
por lo tanto, la solución más sencilla sería eliminar la primera referencia y dejar intacto el párrafo 19 de la adición 2.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
article 42 - amendement 74 : il reprend tel quel le texte de la proposition modifiée concernant les règles applicables aux communications.
artículo 42 - enmienda 74: recoge tal cual el texto de la propuesta modificada relativo a las normas aplicables a las comunicaciones.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
pour cette raison, il a été suggéré de conserver tel quel le libellé actuel de la variante 2 du sous-alinéa i).
por esta razón, se sugirió que se mantuviera en su forma actual el texto de la variante 2 del inciso i) del apartado a).
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
123. finalement, il a été convenu de conserver tel quel le libellé du paragraphe 6, qui était repris d'un autre protocole.
123. finalmente, se convino en que la redacción del párrafo 6, que había sido tomada de una cláusula estándar de otro protocolo, quedaría tal como estaba.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
60. m. zahid (maroc) est partisan de maintenir tel quel le régime de vienne en matière de réserves pour les motifs suivants.
el sr. zahid (marruecos) expone los motivos por los que considera necesario que se mantenga sin modificaciones el régimen de viena en materia de reservas.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
c'est notamment la raison pour la quelle le prochain conseil européen devra se tenir au bâtiment charlemagne.
eyskens, presidente en ejercicio del consejo. — (nl) en la declaración conjunta firmada el 11 de junio de 1986, el consejo condenó cualquier forma de violencia racista y de xenofobia en la comunidad.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
31. À l'issue de son débat, le groupe de travail est convenu de conserver tel quel le texte de l'alinéa d).
31. tras deliberar, el grupo de trabajo convino en mantener sin cambios el texto del apartado d).
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
c'est peutêtre la raison fondamentale pour la quelle le traité de rome ne mentionne pas la politique forestière comme faisant partie de la politique commu nautaire.
Ésta parece ser la razón principal por la que el tratado de roma no incluye la política forestal dentro del ámbito de actuación de la ue.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: