来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nadomestilo, ki ga dajalec koncesije da upravljavcu
ersättning från överlåtaren till operatören
最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:
postavke, ki jih upravljavcu zagotovi dajalec koncesije
infrastruktur som överlåtaren tillhandahållit operatören
最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:
(g) postavke, ki jih upravljavcu zagotovi dajalec koncesije.
g) infrastruktur som överlåtaren tillhandahållit operatören.
最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:
pri uporabi tega pogoja se dajalec koncesije in vse povezane stranke obravnavajo skupaj.
vid tillämpningen av detta villkor ska överlåtaren och eventuella närstående parter beaktas tillsammans.
最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:
razlaga, kako v računovodskih izkazih upravljavca koncesije pripoznati infrastrukturo, za katero velja dogovor o koncesiji storitev.
i ifric 12 klargörs hur den infrastruktur som koncessionen för samhällsservice avser ska tas upp i koncessionshavarens redovisning.
最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:
to se lahko uporablja na primer za zasebni del bolnišnice, kadar preostali del bolnišnice uporablja dajalec koncesije za zdravljenje javnih pacientov.
gälla för en privat del av ett sjukhus där överlåtaren använder resten av sjukhuset för offentlig vård.
最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:
(b) obstoječo infrastrukturo, do katere upravljavec od dajalca koncesije dobi dostop za namen dogovora o storitvah.
b) befintlig infrastruktur som överlåtaren ger operatören tillgång till för tjänsteavtalet.
最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:
Če taka sredstva predstavljajo del nadomestila, ki jih dajalec koncesije plača za storitve, niso državna podpora, kakor je opredeljena v mrs 20.
om sådana tillgångar utgör en del av den ersättning som överlåtaren ska betala för tjänsterna är de inte statliga bidrag enligt definitionen i ias 20.
最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:
(b) upravljavec je odgovoren vsaj za del upravljanja infrastrukture in s tem povezanih storitev in ne deluje le kot zastopnik v imenu dajalca koncesije.
b) operatören ansvarar för åtminstone en del av förvaltningen av infrastrukturen och tillhörande tjänster och inte bara fungerar som ombud för överlåtaren,
最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:
Če pa na primer pogodba namerava upravljavcu dati svobodo pri določanju cen, vendar se ves presežek dobička vrne dajalcu koncesije, je upravljavčev donos omejen in cenovni element preskusa nadzora izpolnjen.
är att ge operatören frihet att sätta priser, men eventuella övervinster återgår till överlåtaren, utjämnas operatörens avkastning och priselementet i kontrollprovet uppfylls.
最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:
tako je pogoj (b) izpolnjen za celo infrastrukturo, vključno z zamenjanim delom, če dajalec koncesije nadzira znaten preostali delež v končni zamenjavi tega dela.
villkor b uppfylls alltså för hela infrastrukturen, inklusive den utbytta delen, om överlåtaren kontrollerar ett eventuellt betydande restvärde vid det slutliga utbytet av den delen.
最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:
(d) upravljavec je dolžan dajalcu koncesije infrastrukturo izročiti v določenem stanju ob koncu obdobja dogovora za nizko dodatno nadomestilo ali brez nadomestila, ne glede na to katera stranka je prvotno infrastrukturo financirala.
d) operatören är skyldig att överlämna infrastrukturen till överlåtaren i angivet skick vid avtalsperiodens utgång, mot en liten eller helt utan tilläggsersättning, oavsett vilken part som inledningsvis finansierade den.
最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:
ag6 pogoja (a) in (b) skupaj opredeljujeta kdaj infrastrukturo, vključno s potrebnimi zamenjavami (glej odstavek 21), v celotni življenjski dobi nadzira dajalec koncesije.
ag6 i villkoren a och b tillsammans fastställs när infrastrukturen, inklusive nödvändiga utbyten (se punkt 21), kontrolleras av överlåtaren under hela dess ekonomiska livslängd.
最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量: