来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
jest ono wzorowane na jednym ze wzorów określonych przez komisję zgodnie z ust. 4.
det skal følge en af de modeller, som kommissionen har fastlagt i henhold til stk. 4.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
zatrudnienie pracownika może nastąpić wyłącznie w celu uzupełnienia, zgodnie z warunkami ustanowionymi w niniejszym regulaminie, wakatu na jednym ze stanowisk wyszczególnionych w wykazie stanowisk stanowiącym załącznik do budżetu zgodnie z art. 10.
enhver ansættelse kan kun ske med det formål i henhold til betingelserne i disse vedtægter at besætte en ledig stilling i den stillingsfortegnelse, der er knyttet som bilag til budgettet, jf. artikel 10.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
jest ono wzorowane na jednym ze wzorów określonych przez komisję zgodnie z ust. 4. Świadectwo powinno być wystawiane przez organy uprawnione do tego na podstawie przepisów ustawowych lub wykonawczych danego państwa trzeciego, jako złożone, zgodnie z postanowieniami ippc, do dyrektora generalnego fao lub, w przypadku państw trzecich niebędących członkami ippc, do komisji. komisja informuje państwa członkowskie o otrzymanych dokumentach.
det skal følge en af de modeller, som kommissionen har fastlagt i henhold til stk. 4. certifikatet skal være udstedt af myndigheder, der har beføjelse hertil, på grundlag af det pågældende tredjelands love eller administrative bestemmelser, som i henhold til den internationale plantebeskyttelseskonvention er blevet forelagt for generaldirektøren for fao eller, når det drejer sig om et tredjeland, der ikke er part i plantebeskyttelseskonventionen, for kommissionen. kommissionen underretter medlemsstaterne om forelæggelser.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。