来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
moduł osobistego czasomierzaname
Компонент ktimetrackername
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
stworzenie kopii jako dowodu drukowania
Сделать гранки и хранить
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
dlatego też, rozpoczęto nową kompanię mającą na celu zapewnienie wszystkim kobietom dowodu osobistego.
Именно это послужило причиной запуска новой акции по обеспечению всех женщин национальными паспортами.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
rosyjski rząd oczekuje teraz od użytkowników publicznego wi-fi okazania paszportu lub dowodu osobistego.
Заболевание переносится жёлтолихорадочным комаром; число новых случаев в регионе постепенно поднималось.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
nie ma żadnego dowodu między nami a wami.
Аллах соберет нас (всех) (в День Воскрешения) (и по справедливости рассудит нас).
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
1979premiera walkmana® - osobistego odtwarzacza kaset
Появились и первые мобильные телефоны.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
zdecydowanie zachęcamy do pobrania tej wersji i osobistego doświadczenia nowego poziomu jakości.
Мы искренне рекомендуем тебе установить эту версию и насладиться новым уровнем качества.
最后更新: 2014-07-17
使用频率: 1
质量:
wśród dokumentów wymagane mogą być: kopia przodu i tyłu kart kredytowej, kopia dowodu osobistego, potwierdzenie formy depozytu oraz dowód aktualnego adresu gracza.
Такими документами могут быть: копия лицевой и оборотной сторон кредитной карты игрока, удостоверение личности, форма подтверждения депозита и подтверждение адреса.
最后更新: 2017-02-09
使用频率: 2
质量:
ja wzywam do boga na podstawie jasnego dowodu - ja i ci, którzy postępują za mną.
[[О Мухаммад! Возвести людям о том, что твой путь и твоя религия основаны на знаниях и убежденности, которые несовместимы с сомнениями и колебаниями.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
(i wszystkich innych informacji zawartych na tej stronie internetowej) tylko do użytku osobistego.
(как и к любой иной информации на этом сайте.) Только для личного использования.
最后更新: 2013-05-12
使用频率: 54
质量:
i posłańcom - zwiastującym i ostrzegającym, aby ludzie nie mieli przeciwko bogu żadnego dowodu, po posłańcach.
(И направляли Мы к людям) посланников как радующих (о награде от Аллаха) вестников и увещателей (которые предостерегают от наказания Аллаха), чтобы не было для людей против Аллаха (оправдательного) довода после посланников.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
czyż ten, kto się trzyma jasnego dowodu, pochodzącego od jego pana, jest taki jak ten, któremu się upiększa zło jego działania?
Разве же тот, кто (опирается) на ясное знамение [четкое доказательство] от своего Господа (и знание о Его единственности), таков (по сравнению), как тот, которому разукрашено (сатаной) зло его деяния?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
i posłańcom - zwiastującym i ostrzegającym, aby ludzie nie mieli przeciwko bogu żadnego dowodu, po posłańcach. bóg jest potężny, mądry!
Они были посланниками, благовествующими и угрожающими, для того, чтобы у людей не было оправдания пред Богом после сих посланников: Бог силён, мудр.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
wtedy oni nie będą mieli żadnego dowodu, tylko powiedzą: "na boga, naszego pana! my nie byliśmy nigdy bałwochwalcami!"
В этот тяжёлый для них День, они постараются отречься от своего прежнего многобожия и скажут ложно: "Клянёмся Аллахом, нашим Владыкой, мы никогда не были многобожниками, не измышляли других божеств, ставя их наравне с Аллахом!"
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式