来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
należy zapewnić pełną decentralizację systemu.
rumänien muss eine vollständige dezentralisierung des systems sicherstellen.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
b)poprzez podział lub decentralizację zarządzania;
geteilte oder dezentrale verwaltung;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
kilka państw członkowskich zadeklarowało decentralizację konstytucjonalnie.
in manchen mitgliedstaaten ist das prinzip der dezentralisierung verfassungsrechtlich verankert.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
b) b)poprzez podział lub decentralizację zarządzania;
b) geteilte oder dezentrale verwaltung;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
decentralizację organizacji tych usług na poziom lokalny lub regionalny;
dezentralisierung der organisation der dienste auf die lokale und regionale ebene;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:
poprawa zarządzania finansami publicznymi należy przeprowadzić decentralizację budżetową.
verbesserung der verwaltung der öffentlichen finanzen dezentralisierung der öffentlichen finanzen.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
jest to podejście zorientowane na decentralizację, pozwalające na zbliżenie się do grup docelowych.
dies ist ein dezentraler ansatz, der nähe zu den zielgruppen erlaubt.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
- decentralizację kontroli finansowej w celu uproszczenia i zgodnie z zasadą proporcjonalności;
- die finanzkontrolle im interesse der vereinfachung und im einklang mit dem grundsatz der verhältnismäßigkeit dezentralisiert wird.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
oznaczałoby to całkowitą decentralizację, a także uproszczenie pod względem administracji na poziomie ue.
damit einher gingen eine völlige dezentralisierung und verwaltungstechnische vereinfachungen für die eu.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
reforma polityki spójności zwiększyła decentralizację zakresu obowiązków na rzecz lokalnych i regionalnych partnerów.
die reform der kohäsionspolitik hat für eine stärkere dezentralisierung der zuständigkeiten hin zu lokalen und regionalen partnern gesorgt.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
rozporządzenie to wprowadza także decentralizację, pozostawiając państwom członkowskim podejmowanie inicjatywy w zakresie zarządzania.
sie führt weiterhin eine dezentralisierung ein, indem sie den mitgliedstaaten die initiativebei den bewirtschaftungsmaßnahmen überlässt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
spowodowało to decentralizację polityki, dając państwom członkowskim szersze możliwości finansowania priorytetów krajowych i regionalnych.
das ergebnis war eine dezentrale politik, durch die den mitgliedstaaten vielfältige möglichkeiten zur finanzierung nationaler oder regionaler prioritäten eröffnet wurden.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
procedury zarządzania powinny być przejrzyste, proste w stosowaniu oraz powinny umożliwiać decentralizację zadań i odpowiedzialności w tej dziedzinie.
die verwaltungsverfahren sind transparent und leicht anzuwenden, und sie ermöglichen eine dezentralisierung der aufgaben und zuständigkeiten.
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 2
质量:
czy komisja europejska popiera plan d jako decentralizację i zamysł intensywniejszej współpracy między kr, jego członkami a przedstawicielami komisji?
unterstützt die kommission einen „plan d“ für „dezentralisierung“ und das konzept einer intensiveren zusammenarbeit zwischen dem adr, seinen mitgliedern und den vertretungen der kommission?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
w dziedzinie zarządzania nowa komisarz rozważa decentralizację procedury podejmowania decyzji tak, by zmobilizować przedstawicieli sektora i przekazać im większą odpowiedzialność.
was die verwaltung betrifft, hat sie eine dezentralisierung der entscheidungsfindung in betracht gezogen, um den sektor mit einzubeziehen und ihm mehr verantwortung zu übertragen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
głównym celem reform w większości krajów jest zwiększenie skuteczności poprzez poprawę jakości, kładąc również nacisk na decentralizację i poprawę zarządzania instytucjami.
in den meisten ländern ist effizienzverbesserung durch qualitätssteigerung ein wichtiges leitmotiv für die reformen. weitere schwerpunkte sind dezentralisierung und die verbesserung des managements der einrichtungen.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
absurdem byłoby sugerować, że zasady pomocy państwa powinny być interpretowane w sposób uniemożliwiający państwu członkowskiemu efektywną decentralizację uprawnień podatkowych po wprowadzeniu zmian do konstytucji.
es wäre auch absurd zu behaupten, die regelungen der staatlichen beihilfe seien so auszulegen, dass es für einen mitgliedstaat unmöglich würde, steuererhebungsbefugnisse bei einer Änderung der verfassung wirksam zu dezentralisieren.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
-ust. 6 lit. b) może przewidywać decentralizację przez agencje krajowe niektórych kompetencji na poziom regionalny i lokalny -
-6 b) akönnen beschließen, dass die nationalen agenturen einige ihrer zuständigkeiten auf die lokale und regionale ebene übertragen. -
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
można to osiągnąć na wiele sposobów, w zależności od kontekstu w danym państwie: np. poprzez decentralizację rokowań zbiorowych lub zmianę istniejących warunków umów.
abhängig vom nationalen kontext können verschiedene lösungsansätze verfolgt werden, wie z. b. dezentralisierung der tarifverhandlungen oder Überarbeitung bestehender vertraglicher vereinbarungen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
atlantyckie państwa członkowskie przyjęły z zadowoleniem wspomnianą decentralizację i oczekują, że pozwoli ona doprowadzić do takiego zarządzania rybołówstwem, które będzie w stanie szybciej i skuteczniej reagować na zmieniające się warunki ekologiczne lub gospodarcze.
die mitgliedstaaten entlang des atlantik haben diese dezentralisierung begrüßt und erwarten, dass sie zu einer bestandsbewirtschaftung führen wird, mit der schneller und effizienter auf wechselnde ökologische oder wirtschaftliche bedingungen reagiert werden kann;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考: