您搜索了: nave (波兰语 - 德语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

德语

信息

波兰语

nave

德语

nave

最后更新: 2015-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

波兰语

luis i, nave 6-b

德语

luis i, nave 6-b

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

参考: Wikipedia

波兰语

c/luis i, nave 6-b

德语

c/luis i, nave 6-b

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

参考: Wikipedia

波兰语

c / valle de tobalina, 16 nave 3, 28021 madrid spain

德语

c / valle de tobalina, 16 nave 3, 28021 madrid spanien

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

波兰语

- le calamità naturali non hanno perturbato direttamente la costruzione della nave c. 180.

德语

- le calamità naturali non hanno perturbato direttamente la costruzione della nave c. 180.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

波兰语

tali modifiche possono pertanto essere considerate sostanziali, visto che interessano delle specifiche strutturali essenziali della nave.

德语

tali modifiche possono pertanto essere considerate sostanziali, visto che interessano delle specifiche strutturali essenziali della nave.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

波兰语

c/ veguillas – 2 nave 16, ajalvir 28864 (madrid) hiszpania

德语

c/ veguillas – 2 nave 16, ajalvir 28864 (madrid) spanien

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

波兰语

infatti, stando alle affermazioni delle autorità italiane, la costruzione della nave non era ancora entrata nella fase esecutiva materiale.

德语

infatti, stando alle affermazioni delle autorità italiane, la costruzione della nave non era ancora entrata nella fase esecutiva materiale.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

波兰语

avendo attentamente esaminato i fatti esposti nel presente caso, la commissione dubita che tali eventi abbiano realmente inciso in modo specifico sulla costruzione della nave c. 180.

德语

avendo attentamente esaminato i fatti esposti nel presente caso, la commissione dubita che tali eventi abbiano realmente inciso in modo specifico sulla costruzione della nave c. 180.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

波兰语

l'aiuto al funzionamento in discorso consiste nel finanziamento mediante fondi statali di parte dei costi che il cantiere in causa avrebbe dovuto normalmente sostenere per costruire una nave.

德语

l'aiuto al funzionamento in discorso consiste nel finanziamento mediante fondi statali di parte dei costi che il cantiere in causa avrebbe dovuto normalmente sostenere per costruire una nave.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

波兰语

aeródromo de la mancha, s.i -centro de carga aérea, calle 5 norte, parcela 1.4b, nave 2, aeropuerto de madrid/barajas 28042 madrid -pasażerowie, przesyłki pocztowe, ładunek -17.7.2006 -

德语

aeródromo de la mancha, s.i -centro de carga aérea, calle 5 norte, parcela 1.4b, nave 2, aeropuerto de madrid/barajas 28042 madrid -fluggästen, post, fracht -17/07/06 -

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,759,639,907 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認