来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
v ladijskem dnevniku morajo biti posamezni listi oštevilčeni;
die blattseiten des logbuchs müssen nummeriert sein.
最后更新: 2010-09-27
使用频率: 1
质量:
[*] najmanjše število vzorcev pri uporabi metode za posamezni ostanek.
[*] mindestzahl an proben für jede angewendete einzelrückstandsmethode.
最后更新: 2012-05-23
使用频率: 1
质量:
alternativno se lahko vsak posamezni katalizator ločeno izpostavi staranju za ustrezen čas.
alternativ kann jeder einzelne katalysator über den entsprechenden zeitraum getrennt gealtert werden.
最后更新: 2017-01-24
使用频率: 1
质量:
847/96 je treba določiti, za katere staleže se uporabljajo posamezni ukrepi iz uredbe.
847/96 sind die bestände festzulegen, für die die dort genannten maßnahmen gelten.
最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:
izraz označuje posamezni sedež ali del sedežne klopi, ki se uporablja za sedenje ene osebe;
dieser begriff umfasst sowohl einen einzelsitz als auch den für eine person bestimmten teil einer sitzbank;
最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:
poleg tega ni bilo mogoče izključiti, da posamezni oškodovanci ne bi želeli sprejeti plačil iz poravnave z odborom upnikov.
zudem war nicht auszuschließen, dass einzelne geschädigte keine zahlungen aus den durch den vergleich mit dem gläubigerausschuss zur verfügung stehenden mitteln erhalten wollen.
最后更新: 2010-08-31
使用频率: 1
质量:
nameščen mora biti tako, kakor je opredeljeno s to prilogo, razen če posamezni preskusne metode ne zahtevajo drugače.
sie ist gemäß den angaben in diesem anhang aufzustellen, außer wenn bestimmte prüfverfahren es anders vorschreiben.
最后更新: 2017-01-24
使用频率: 1
质量:
[2] datum(i), ko so upravičencu posamezni obroki pomoči bili dani na razpolago.
[2] datum(en), an dem die einzelnen tranchen der beihilfe dem empfänger zur verfügung gestellt wurden.
最后更新: 2010-09-27
使用频率: 1
质量:
posledica tega ugovora je, da posamezni pomoči ne izpolnjujeta nobenega od pogojev, da bi se na datum pristopa šteli za obstoječi pomoči.
posledica tega ugovora je, da posamezni pomoči ne izpolnjujeta nobenega od pogojev, da bi se na datum pristopa šteli za obstoječi pomoči.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
nenazadnje je videti, da ni nikakršnega mehanizma za upoštevanje investicijske pomoči pri določitvi zadevne cene, ali obdobja, v katerem je program na voljo posamezni elektrarni.
nenazadnje je videti, da ni nikakršnega mehanizma za upoštevanje investicijske pomoči pri določitvi zadevne cene, ali obdobja, v katerem je program na voljo posamezni elektrarni.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
posamezni ribolovni napori se izračunajo v kilovatnih dnevih kot zmnožek moči motorja posameznega plovila in števila dni na morju, do katerih bi bilo plovilo upravičeno v skladu z razpredelnico i, če se določbe te točke ne bi uporabljale.
diese einzelnen aufwandszuteilungen werden in kilowatt-tagen berechnet, indem die maschinenleistung jedes schiffs mit der zahl der tage auf see multipliziert wird, die es nach tabelle i erhalten würde, wenn diese nummer nicht angewendet würde.
最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:
končno, ugotovitev odločbe je, da niti nacionalna zakonodaja niti ministrska praksa predelovalcev ne zavezujeta k dogovoru o najvišji povprečni dobavni ceni za surovi tobak ali k razdelitvi količin tobaka, ki jih bo kupil posamezni predelovalec.
schließlich gelangt die entscheidung zu der schlussfolgerung, dass die verarbeiter weder nach nationalem recht noch nach behördlicher praxis verpflichtet sind, sich auf einen durchschnittslieferhöchstpreis für rohtabak zu einigen und die von jedem verarbeiter aufzukaufenden tabakmengen zuzuteilen.
最后更新: 2016-10-23
使用频率: 1
质量:
glede na to, da se lahko šteje, da je bila posamezna pomoč elektrarnam v ljubljani in trbovlju priglašena v skladu z začasnim postopkom, se mora ta odločitev razumeti tudi kot odločitev o ugovoru zoper ti dve posamezni pomoči v smislu pododstavka 1(c) odstavka 3 priloge iv pogodbe o pristopu Češke republike, estonije, cipra, latvije, litve, madžarske, malte, poljske, slovenije in slovaške k evropski uniji.
glede na to, da se lahko šteje, da je bila posamezna pomoč elektrarnam v ljubljani in trbovlju priglašena v skladu z začasnim postopkom, se mora ta odločitev razumeti tudi kot odločitev o ugovoru zoper ti dve posamezni pomoči v smislu pododstavka 1(c) odstavka 3 priloge iv pogodbe o pristopu Češke republike, estonije, cipra, latvije, litve, madžarske, malte, poljske, slovenije in slovaške k evropski uniji.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量: