来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
oświadczenie komisji na temat regularnej sprawozdawczości ze stosowania przeciwdrobnoustrojowych produktów leczniczych u zwierząt w unii
erklärung der kommission zur regelmäßigen berichterstattung über die verwendung antimikrobieller tierarzneimittel in der union
należy przestrzegać zasad aseptyki, ponieważ produkt nie zawiera konserwantów przeciwdrobnoustrojowych, ani substancji bakteriostatycznych.
da das arzneimittel keine antimikrobiellen konservierungsmittel oder bakteriostatisch wirkenden substanzen enthält, muss unter sterilen bedingungen gearbeitet werden.
dodatkowe warianty strategiczne polegające na wzmocnieniu przepisów w dziedzinie leków weterynaryjnych w zakresie dopuszczania i stosowania weterynaryjnych środków przeciwdrobnoustrojowych w weterynarii
zusätzliche politische optionen für die stärkung des tierarzneimittelrechts in bezug auf die zulassung und verwendung von antibiotika in der veterinärmedizin
egzekwowanie krajowego prawodawstwa w dziedzinie zapobiegania wszelkiej nielegalnej sprzedaży środków przeciwdrobnoustrojowych, w tym nielegalnej sprzedaży przez internet;
durchsetzung der einzelstaatlichen rechtsvorschriften, um sämtliche illegale verkäufe von antimikrobiellen mitteln, einschließlich illegaler verkäufe über das internet, zu verhindern;
aby określone środki przeciwdrobnoustrojowe były jak najdłużej skuteczne w leczeniu zakażeń u ludzi, konieczne może być zarezerwowanie tych środków przeciwdrobnoustrojowych do stosowania wyłącznie u ludzi.
um die wirksamkeit bestimmter antibiotika bei der behandlung von infektionen beim menschen möglichst lange zu erhalten, dürfen diese antibiotika unter umständen nur beim menschen angewandt werden.
4.1.4 należy zezwolić na profilaktyczne stosowanie środków przeciwdrobnoustrojowych, ale tylko w przypadkach, gdy jest to absolutnie konieczne i uzasadnione.
4.1.4 die verwendung von antimikrobiell wirksamen tierarzneimitteln als krankheits-prophylaxe sollte erlaubt, aber auf absolut notwendige und gerechtfertigte fälle begrenzt werden.
jeżeli drobnoustroje obecne w zwierzęciu są wystawione na działanie pewnej dawki środków przeciwdrobnoustrojowych, znaczna liczba patogenów przeżywa leczenie i ich obecność będzie sprzyjała selekcji pewnych odpornych szczepów mikroorganizmów.
bei einer bestimmten dosierung antimikrobiell wirkender stoffe können zahlreiche krankheitserreger überleben und somit die selektion resistenter mikrobenstämme anregen.
badanie ma dostarczyć informacji technicznych niezbędnych do opracowania prawodawstwa wspólnotowego w dziedzinie weterynarii, m.in. dotyczącego stosowania środków przeciwdrobnoustrojowych w programach zwalczania chorób odzwierzęcych u drobiu.
mithilfe der erhebung sollen die fachlichen informationen gewonnen werden, die für die weiterentwicklung des gemeinschaftsrechts, darunter auch der vorschriften über die verwendung antimikrobieller mittel bei programmen zur bekämpfung von zoonosen bei geflügel, erforderlich sind.
do środków przeciwdrobnoustrojowych należą antybiotyki, które są podstawowymi lekami stosowanymi u ludzi i zwierząt, i które mogą być również stosowane jako środki odkażające, antyseptyczne i inne produkty higieniczne.
antimikrobielle mittel umfassen antibiotika, bei denen es sich um wichtige arzneimittel in der human- und der tiermedizin handelt, die aber auch als desinfektionsmittel, antiseptika oder sonstige hygieneprodukte verwendet werden können.