您搜索了: rozrachunki publiczno prawne (波兰语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

German

信息

Polish

rozrachunki publiczno prawne

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

德语

信息

波兰语

poza tym implikuje ona stworzenie platform technologicznych, dzięki którym mogą powstać nowe partnerstwa publiczno-prawne np. między uniwersytetami, centrami badawczymi i przedsiębiorstwami.

德语

außerdem impliziert sie die einrichtung von technologie-plattformen, aus denen neue öffentlich-private partnerschaften in europa entspringen könnten, beispielsweise zwischen universitäten, forschungszentren und unternehmen.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

nie obędzie się bez dalszych działań wspierających dążenia organów ścigania państw członkowskich do rozwiązania problemu publikowanych w internecie nielegalnych treści związanych z terroryzmem – należy również zacieśnić partnerstwa publiczno-prawne.

德语

außerdem müssen die bemühungen der einzelstaatlichen strafverfolgungsbehörden, das problem illegaler internetinhalte mit bezug zum terrorismus in den griff zu bekommen, weiter unterstützt werden – einschließlich der förderung von partnerschaften zwischen öffentlichem und privatem sektor.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

波兰语

instytucjami zamawiającymi są rządy centralne, władze regionalne lub lokalne, podmioty publiczno-prawne lub stowarzyszenia złożone z jednego lub większej liczby organów władzy lub podmiotów publiczno-prawnych.

德语

> der tätigkeitsbereich entsprechend den codes des gemeinsamen vokabulars für öentliche aufträge (cpv); stellen für die vergabe von ausschreibungen sind staaten, gebietskörperschaften, einrichtungen des öentlichen rechts und verbände, die aus einer oder mehreren dieser körperschaften oder einrichtungen des öentlichen rechts bestehen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

波兰语

komitet postrzega politykę przemysłową w kategoriach użytecznego instrumentu służącego do wprowadzenia gospodarki europejskiej do czołówki państw o najwyższej konkurencyjności, wiedzy i zrównoważonym rozwoju, co jest intencją strategii lizbońskiej. w tym celu analizy i polityki muszą w większym stopniu uwzględniać dynamikę panującą danych sektorów gospodarki czy przedsiębiorstw. polityka przemysłowa "nowego stylu" musi się opierać na zasadach zgodnych z regułami działania rynku oraz na procesie liberalizacji. obejmuje ona jednakże również specyficzne dla danych branż posunięcia, takie jak stałe konsultacje z przedsiębiorstwami, działania regulacyjne, eliminowanie barier o charakterze pozahandlowym., badania i rozwój oraz administrowanie zasobami ludzkimi. poza tym implikuje ona stworzenie platform technologicznych, dzięki którym mogą powstać nowe partnerstwa publiczno-prawne np. między uniwersytetami, centrami badawczymi i przedsiębiorstwami.

德语

der ausschuss wertet die industriepolitik als geeignetes instrument, um die europäische wirtschaft — so wie von der lissabon-strategie beabsichtigt — bei wettbewerbsfähigkeit, know-how und nachhaltigkeit an die spitze zu führen. zu diesem zweck müssen die analysen und politiken enger auf die in den jeweiligen industriezweigen bzw. unternehmen herrschende dynamik abgestimmt werden. die neue industriepolitik muss nämlich auf marktkonformität sowie auf einem prozess der liberalisierung aufbauen. sie beinhaltet aber auch branchenspezifische maßnahmen, wie etwa fortlaufende konsultierung der unternehmen, regulierungsarbeit, abbau von technischen handelshemmnissen, forschung und entwicklung sowie das zielgerichtete management von humanressourcen. außerdem impliziert sie die einrichtung von technologie-plattformen, aus denen neue öffentlich-private partnerschaften in europa entspringen könnten, beispielsweise zwischen universitäten, forschungszentren und unternehmen.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,761,658,127 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認