来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
(21) aby wzmocnić konkurencyjność banku bayernlb na rynku wewnętrznym i międzynarodowym, parlament krajowy wolnego kraju związkowego bawarii uchwalił w dniu 23 lipca 1994 r. "ustawę o utworzeniu funduszu celowego w wyniku przeniesienia należności powierniczych wolnego kraju związkowego bawarii do obowiązkowego kapitału własnego bawarskiego banku krajowego centrali Żyrowej (zwaną dalej "ustawą o funduszu celowym") ("gesetz über die bildung eines zweckvermögens durch Übertragung von treuhandforderungen des freistaates bayern in das haftende eigenkapital der bayerischen landesbank girozentrale – zweckvermögensgesetz)" [7]. na podstawie art. 1 ust. 1 ustawy o funduszu celowym rząd kraju związkowego został uprawniony do przeniesienia środków kraju związkowego zarządzanych przez labo w latach 1957 – 1990 do banku bayernlb w celu utworzenia rezerwy specjalnej. przeniesiony fundusz celowy powinien nadal służyć celom socjalnego budownictwa mieszkaniowego.
(21) im zuge der stärkung der nationalen und internationalen wettbewerbsfähigkeit der bayernlb hat der landtag des freistaates bayern am 23. juli 1994 das "gesetz über die bildung eines zweckvermögens durch Übertragung von treuhandforderungen des freistaates bayern in das haftende eigenkapital der bayerischen landesbank girozentrale (zweckvermögensgesetz)" beschlossen [7]. gemäß artikel 1 absatz 1 des zweckvermögensgesetzes wird die landesregierung ermächtigt, die seitens der labo verwalteten landesmittel der jahre 1957 bis 1990 an die bayernlb zur bildung einer sonderrücklage zu übertragen. das übertragene zweckvermögen solle weiterhin den belangen des sozialen wohnungsbaus dienen.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式