来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
przepiórki
caille
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 5
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
przepiórki amerykańskie
colinus
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
przepiórki: minimalne wymiary pomieszczeń i dostępnej przestrzeni
caille: dimension minimale des compartiments et espace minimal disponible
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
częstotliwość (hz) | kurczęta | indyki | kaczki i gęsi | przepiórki |
fréquence (hz) | poulets | dindes et dindons | canards et oies | cailles |
最后更新: 2010-08-29
使用频率: 1
质量:
przepiórki są zdolne do niezwykle gwałtownych reakcji przestrachu, które mogą prowadzić do urazów głowy personelu.
les cailles peuvent avoir des réactions effarouchées extrêmement rapides, qui peuvent entraîner des blessures à la tête.
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
ocieniliśmy ich chmurą i spuściliśmy na nich mannę i przepiórki. jedzcie dobre rzeczy, którymi was obdarzyliśmy!"
nous les couvrîmes de l'ombre du nuage, et fîmes descendre sur eux la manne et les cailles: «mangez des bonnes choses que nous vous avons attribuées.»
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
[salmonella pullorum i s. gallinarum (perliczki, przepiórki, bażanty, kuropatwy i kaczki);]
[salmonella pullorum et s. gallinarum (pintades, cailles, faisans, perdrix et canards),]
最后更新: 2014-11-11
使用频率: 3
质量:
o synowie izraela! my uratowaliśmy was od waszych wrogów i naznaczyliśmy wam spotkanie na prawym stoku góry; zesłaliśmy wam mannę i przepiórki.
o enfants d'israël, nous vous avons déjà délivrés de votre ennemi, et nous vous avons donné rendez-vous sur le flanc droit du mont. et nous avons fait descendre sur vous la manne et les cailles.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
i/lub [salmonella pullorum i s. gallinarum (perliczki, przepiórki, bażanty, kuropatwy i kaczki)]
et/ou [salmonella pullorum et s. gallinarum (pintades, cailles, faisans, perdrix et canards),]
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 2
质量:
do celów niniejszej decyzji "ptactwo łowne utrzymywane przez człowieka" oznacza przepiórki, gołębie, bażanty, kuropatwy i inne ptactwo łowne.
aux fins de la présente décision, on entend par "gibier d'élevage à plumes" les cailles, les pigeons, les faisans et les perdrix ainsi que tout autre gibier à plumes.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ptaki domowe wykorzystywane są do oceny bezpieczeństwa i skuteczności stosowania preparatów farmaceutycznych, natomiast przepiórki i inne ptaki stanowią częściej obiekty badawcze w badaniach toksyczności środowiskowej.
les poules sont utilisées pour les évaluations d'innocuité et d'efficacité pharmaceutiques, tandis que les cailles et d'autres oiseaux sont plus fréquemment les sujets d'études écotoxicologiques.
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
a)%quot%drób%quot% oznacza kury, indyki, perliczki, kaczki, gęsi, przepiórki, gołębie, bażanty, kuropatwy i ptaki bezgrzebieniowe (ratitae), hodowane lub trzymane w zamknięciu w celach rozpłodowych, produkcji mięsa lub jaj konsumpcyjnych lub w celu odnowy pogłowia ptaków łownych;
a) "volailles": les poules, dindes, pintades, canards, oies, cailles, pigeons, faisans, perdrix et ratites (ratitae) élevés ou détenus en captivité à des fins de reproduction, de production de viandes ou d’œufs destinés à la consommation, ou de repeuplement de populations de gibier;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式