您搜索了: przywiezionego (波兰语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

French

信息

Polish

przywiezionego

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

法语

信息

波兰语

opis produktu przywiezionego:

法语

description du produit importé:

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

波兰语

masa netto produktu przywiezionego(kg)

法语

poids net importé (kg)

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

波兰语

wówczas można pobrać próbki produktu przywiezionego.

法语

en pareil cas, des échantillons du produit importé peuvent être prélevés.

最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:

波兰语

nasienia przywiezionego zgodnie z art. 39 ust. 1 lit. b);

法语

de sperme importé conformément à l’article 39, paragraphe 1, point b);

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

波兰语

- albo w momencie wprowadzenia nowego lub przywiezionego statku do eksploatacji.

法语

- soit au moment de la mise en service effective du nouveau bateau ou du bateau importé.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

波兰语

i) całkowitą ilość rzeczywiście przywiezionego w ciągu roku gospodarczego cukru:

法语

i) la quantité totale effectivement importée pour cette campagne de commercialisation:

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

- informacje dotyczące operacji przywozu oraz ilość rzeczywiście przywiezionego cukru surowego.

法语

- les informations concernant l'opération d'importation et les quantités de sucre brut effectivement importées.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

波兰语

wskaźnik korygujący uzyskuje się dzieląc liczbę 92 przez procentową wydajność cukru nierafinowanego rzeczywiście przywiezionego.

法语

ce coefficient s'obtient en divisant le nombre 92 par le pourcentage du rendement de sucre brut effectivement importé.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

wskaźnik korygujący uzyskuje się, dzieląc liczbę 92 przez procentowy uzysk cukru surowego rzeczywiście przywiezionego.

法语

ce coefficient s'obtient en divisant le nombre 92 par le pourcentage du rendement de sucre brut effectivement importé.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

cukru przywiezionego w celu spożycia na maderę lub wyspy kanaryjskie w postaci białego cukru objętego kodem cn 1701;

法语

le sucre introduit pour y être consommé à madère ou aux îles canaries sous forme de sucre blanc relevant du code nc 1701;

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

波兰语

jakiekolwiek dopuszczenie do swobodnego obrotu we wspólnocie przywiezionego czosnku wymaga okazania pozwolenia na przywóz wydanego zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.

法语

toute mise en libre pratique d'ail importé dans la communauté est subordonnée à la présentation d'un certificat d'importation délivré conformément au présent règlement.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 3
质量:

波兰语

- wszelkiej ilości pochodzącego z odzysku fluorowanego gazu cieplarnianego przywiezionego przez niego w celu recyklingu, regeneracji lub niszczenia.

法语

- les quantités de chaque gaz à effet de serre fluoré usagé qu'il a importées aux fins de recyclage, de régénération ou de destruction;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

c) szczegółowe zasady stosowania niniejszego artykułu, w szczególności te, które dotyczą kontroli końcowego wykorzystania przywiezionego mięsa.

法语

le présent règlement est appliqué en respectant les obligations qui découlent d'accords engageant la communauté sur le plan international.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

w tym celu przetwórcy/podmioty dokonujące przetwarzania w dowolnym czasie przedstawiają tożsamość oraz wykorzystanie przywiezionego mięsa, za pomocą właściwej ewidencji produkcji.

法语

À cet effet, les transformateurs doivent à tout moment être en mesure de fournir des preuves de l'identité et de l'utilisation de la viande importée au moyen de registres de production adéquats.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

„ilość referencyjna” oznacza ilość czosnku przywiezionego przez tradycyjnego importera w rozumieniu art. 3, a mianowicie:

法语

«quantité de référence»: la quantité d'ail, importée par un importateur traditionnel, au sens de l'article 3, de la manière suivante:

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

波兰语

a) przed końcem każdego miesiąca informacje na temat ilości cukru według wagi tel quel oraz w ekwiwalencie cukru białego faktycznie przywiezionego w okresie trzech poprzednich miesięcy;

法语

a) avant la fin de chaque mois, les quantités de sucre, exprimées en poids tel quel et en équivalent de sucre blanc, effectivement importées au cours du troisième mois précédent;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

w wyjątkowych wypadkach, takich jak stwierdzenie obecności przywiezionego pasożyta zewnętrznego lub czynnika przenoszącego choroby, winien być dostępny odpowiedni środek odkażający, który umożliwi oczyszczenie całego obiektu.

法语

des quantités de désinfectant suffisantes pour traiter l’intégralité de l’installation doivent être disponibles pour réagir à des cas d’urgence tels que la découverte d’un parasite ou d’un agent pathogène importés.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

system obejmuje kontrole bezpośrednie ilości i jakości na początku przetwarzania, podczas przetwarzania oraz po zakończeniu działań przetwórczych. w tym celu przetwórcy są w każdej chwili w stanie przedstawić identyfikację i wykorzystanie przywiezionego mięsa za pomocą odpowiednich zapisów produkcyjnych.

法语

le système comprend des contrôles physiques de la quantité et de la qualité au début de la transformation, au cours de la transformation et après la fin de la transformation. À cet effet, les transformateurs doivent à tout moment être en mesure de fournir des preuves de l'identité et de l'utilisation de la viande importée au moyen de registres de production adéquats.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

„miejsce chowu i uboju: poza ue”, jeżeli mięso mielone lub mięso drobne zostało wyprodukowane wyłącznie z mięsa przywiezionego do unii;

法语

«pays d’élevage et d’abattage: hors ue», dans le cas où les viandes hachées ou les chutes de parage sont produites exclusivement à partir de viandes importées dans l’union;

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

system musi zawierać kontrole bezpośrednie ilościowe i jakościowe na początku procesu przetwarzania, w trakcie procesu przetwarzania oraz po zakończeniu procesu przetwarzania. w tym celu, podmioty dokonujące przetwarzania w dowolnym czasie przedstawiają tożsamość oraz wykorzystanie przywiezionego mięsa, za pomocą właściwej ewidencji produkcji.

法语

le système comprend des contrôles physiques de la quantité et de la qualité au début de la transformation, au cours de la transformation et après la fin de la transformation. À cet effet, les transformateurs doivent à tout moment être en mesure de fournir des preuves de l'identité et de l'utilisation de la viande importée au moyen de registres de production adéquats.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,743,002,893 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認